Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ K ] / Kapiyi

Kapiyi перевод на португальский

215 параллельный перевод
- Kapiyi kapatir misin?
Podes fechar a porta?
Kapiyi tam kapatir misin?
Podes fechar a porta?
Sen kapiyi çaldiginda... ... o güve yemiº Romeo'ya balkon sahnesini oynatiyor olacagim.
Quando bateres à porta terei aquele Romeu de meia-tigela a fazer a cena da varanda.
Kapiyi sürgüledim.
Eu tranquei a porta.
- Kapiyi açma Chick.
- Näo abra a porta, Chick.
Sadece çikarken kapiyi kilitlediginden emin ol.
Assegura-te apenas de fechar a porte quando saíres.
Kapiyi aç yoksa kirariz.
Abram a porta ou rebentamos com ela.
Nöbetçi onbaºisi, kapiyi açin.
Cabo da guarda, abra o portao.
Açin kapiyi, ben geliyorum!
Abre o portao, aqui vou eu!
Kapiyi kilitleyin.
Tranque o portao.
Kapiyi açin!
Abram o portao!
Hepiniz, kirin kapiyi!
Entrem todos!
Bak, hayallerimizdeki aktör bu kapiyi çalip "selam millet, ne zaman basliyorum?" demeyecek.
O nosso actor ideal não vai bater àquela porta e dizer : "Pessoal, quando começo?"
Yalniz kapiyi kapativer.
Feche a porta.
Sen kapiyi aç.
Abra a porta.
Gercekten bu kapiyi halletmemiz lazim...
Nós temos que arranjar esta porta...
Lone, suradaki pencereyi ve kapiyi tut.
Solitário, ficas com esta janela aqui, e a porta.
Tanri askina, kapiyi vurdugumu duymadin mi?
Não me ouviste a bater?
Lanet oIasi kapiyi kapatin!
Fechem o portao!
Antonio aç su kapiyi.
António, abre a porta. Quero ver o que estás a fazer.
- Bagislayin. Kapiyi çalmistim ama kimse açmadi.
Bati à porta, mas ninguém abriu.
söyle dolas, diger kapiyi açacagim.
Vai de volta. Abro-te a outra porta.
Tamam, kapiyi tut.
Abre a porta.
Ve.. Kapiyi açin.
E... abra a porta.
Kapiyi açin.
Abra a porta.
Merhaba, baba. Kapiyi çaldim ama sen...
Eu bati, mas tu...
Yaralandim, çünkü kapiyi sonuna kadar açtim ve onlar kapattilar.
Eu fui magoado porque escancarei a porta, e elas fecharam-na na minha cara.
Aslina bakarsak, çocuk geri zekâli olsaydi tasraya götürür kapiyi açar ve onu özgür kilardim.
- Eu, basicamente... se a criança fosse retardada eu levava-a para fora do país. E então abria a porta do carro e dizia... você está livre.
Kapiyi kapat! Kapat!
Fecha a porta.
- Aç su kapiyi!
- Abre a porta
PROTEZ LABORATUVARI LÜTFEN ANA KAPIYI KULLANIN
LABORATÓRIO DE PRÓTESES UTILIZE A PORTA PRINCIPAL
Tamam, kapiyi çalman yeterli.
Pronto, basta-te bater à porta.
Baylar... yerinizde olsam kapiyi kapatmazdim.
E senhores, eu não me aproximava da porta se fosse a vocês.
Bizim için kapiyi açacaklar.
Parece que vão abrir-nos a porta.
Annem tuvalete girince kapiyi açik birakiyor.
A minha mãe vai à sanita e deixa a porta aberta.
Annem tuvalete girerken kapiyi açik birakiyor.
A minha mãe vai à sanita e deixa a porta aberta.
Sonra kapiyi açtim ve onu disari ittim ayagimla tabii, duraktayken.
Consigo depois abrir a porta e atiro-o porta fora, com o pé... na paragem seguinte.
Hepimiz için kapiyi açtin.
Abriste uma porta para todos nós.
Kapiyi vurmaz misin?
Não bate à porta?
KAPIYI AÇMAYIN. KAPI AÇILDIĞINDA ALARM ÇALAR
NÃO ABRIR O ALARME TOCARÁ
Bobby, Koca kapiyi gosterdikden sonra sende dogru yataga.
Bobby, depois de deixar o senhor treinador sair, você vem para o meu quarto.
Hey, su lanet olasi on kapiyi kim acik birakti..?
Quem deixou a maldita porta aberta?
Bir saniye lütfen, kapïyï kapatayïm.
Um momento, por favor, enquanto fecho a porta.
Kapïyï açïn.
Abra a porta.
Diger kapïyï deneyeyim.
Vou tentar a outra porta.
Sonra buraya döndük kapïyï açtïk ama oda bostu.
Depois, voltámos aqui abrimos a porta e a sala estava vazia.
Bu kapïyï kapadïgïmï hatïrlamïyorum.
Näo me lembro de ter fechado esta porta.
Sanirim kapiyi calmaliyiz...
É melhor eu bater a porta, suponho.
Arka kapiyi acin.
Abre a porta de trás.
Kapiyi açip buradan çikmama izin verdiginde nasil hissedeceksin hayal bile edemiyorum.
Vá.
Kapïyï kapatïr mïsïnïz?
Feche a porta, por favor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]