Los angeles polisi перевод на португальский
232 параллельный перевод
Los Angeles polisi önceki gece küçük çaplı bir muhbiri yakaladı, akciğerlerinden vurup, ölüme terk etti.
Por que não me conta? A polícia prendeu um delator, tinham-lhe dado um tiro abandonaram-no a pensar que tinha morrido, Smily Ritles.
Bu Komiser Kolumbo, Los Angeles Polisi.
Este é o Tenente Columbo da Polícia de Los Angeles.
Los Angeles polisi!
Polícia de Los Angeles.
Los Angeles polisi, sokak Temizleyicisi için yardım istedi.
A Polícia de Los Angeles pediu conselhos relativamente ao vigilante.
Los Angeles polisi. Komiser Kolombo.
Polícia de Los Angeles, Tenente Columbo.
Komiser Kolombo, Los Angeles polisi cinayet masası.
- Tenente Columbo, dos Homicídios.
Los Angeles polisi.
Polícia de L. A.
Los Angeles polisi.
Polícia de Los Angeles.
Buradaki kontrol artık Los Angeles Polisi'nde değil.
A polícia de Los Angeles já não manda... cá em baixo.
Los Angeles Polisi onu arabasında ölü bulmuş.
a Polícia encontrou-o num carro na 9a...
Bay Jack Travis, Los Angeles polisi.
Sr. Jack Travis, somos da Polícia de Los Angeles.
Los Angeles polisi.
Polícia de LA!
Spartan dosyası 98345 Los Angeles Polisi.
Ficha de Spartan 98345, Polícia de L. A.
Spartan dosyası 98761C Los Angeles Polisi.
Ficha de Spartan 98761C, Polícia de L. A.
- Los Angeles Polisi.
- Polícia.
Los Angeles Polisi.
Polícia.
- Dur. Los Angeles Polisi.
Polícia.
Los Angeles Polisi.
Polícia de Los Angeles.
Los Angeles Polisi.
Preciso do carro.
Los Angeles Polisi.
Departamento de Polícia de Los Angeles.
FBl, Los Angeles Polisi, Adalet bakanlığı...
FBI, Polícia de LA, Ministério da Justiça...
Bu adamlar neden hala daha Los Angeles polisi biliyor musunuz?
Sabes porque estes tipos ainda são polícias?
Los Angeles Polisi onu arabasında ölü bulmuş.
A polícia encontrou-o num carro. Morto a tiro.
başka bir polisin yok edilmesiydi. Çünkü Richard Stensland eski Los Angeles polisi Buzz Meeks'le birlikte Dudley Smith adına cinayetler işlemişti sonra da ona ihanet etti 12 kilo eroin yüzünden ki onun geri alınması Gece Kuşu'ndaki cinayetlerin sebebiydi.
A eliminação de um outro agente... o Richard Stensland... que, juntamente com o ex-agente da polícia de LA, Leland "Buzz" Meeks... também cometera homicídios a mando do capitão Smith... e depois o traíra... por 10 quilos de heroína... cuja recuperação... foi o móbil dos assassínios do café Nite Owl.
Sana söylemeyi unutmuşum. Ben Los Angeles Polisi'ndenim.
Esqueci-me de te dizer que sou da Polícia de Los Angeles.
Los Angeles Polisi.
Polícia de Los Angeles!
Los Angeles Polisi!
Polícia!
Los Angeles Polisi.
Polícia!
FBl, Los Angeles Polisi, Adalet bakanlığı...
fbi, Polícia de LA, Ministério da Justica...
Los Angeles Polisi bir kadın zanlı yakalamış.
O Departamento de Xerifes de Los Angeles deteve uma suspeita pelos homicídios.
Los Angeles Polisi!
Polícia de Los Angeles!
- Los Angeles polisi az sonra gelir.
- A polícia não tarda aí.
Dünyaya Los Angeles Polisi'nin kendi başının çaresine bakabildiğini gösterin.
- Eldon, podemos fazer isto? - claro que sim, Jack.
Los Angeles polisi
L.A.P.D.!
Los Angeles Polisi
L.A.P.D.
Ben Dedektif Preston, Los Angeles Polisi. Size birkaç sorum olacaktı.
Eu sou o Detetive Preston, L.A.P.D. Eu gostaria de lhe fazer algumas perguntas.
Los Angeles Polisi.
Esquadra de polícia de Los Angeles, Detectives.
Los Angeles polisi mavi bir arabayı...
FUGA A ALTA VELOCIDADE AO VIVO O DPLA persegue um carro azul...
Los Angeles Polisi.
Polícia de Los Angeles, meu.
Los Angeles polisi, olaylarla ilgili fazla açıklama yapmazken kesin bilgimize göre dört ölü var.
A polícia de Los Angeles não faz comentários acerca do ocorrido. O que sabemos de facto, é que quatro pessoas estão mortas. Uma pessoa está considerada em estado crítico.
Los Angeles Polisi Gasp ve Cinayet Masası'ndan dedektif Sam Whitmore'un bu akşam geç saatlerde bir basın toplantısı düzenlemesi bekleniyor.
O detective Sam Nico do Dep. de Roubo e Homicídio da polícia de Los Angeles irá realizar uma conferência de imprensa mais tarde durante a noite. Esperamos que nessa altura possamos saber mais sobre o que se passou na Av.
- Los Angeles Polisi!
LAPD, não se mexam!
Gizli polisi emekliye ayıracağım, özgür seçimleri geri getireceğim, azınlık istismarına son vereceğim ve makamımı da Yeni L.A.'ya taşıyacağım.
- Estou planeando a defesa da polícia secreta, restabelecer as eleições e meus privilégios de honra e... transladar a sede do governo outra vez a Los Angeles.
O sıralar ben de New York Polisi'ndeydim. Bacağından yaralı bir "kahraman" yakalamışlardı. O zaman paçayı kolay kurtarmıştın.
Estava na policia de Los Angeles quando apareceu o vigilante, com uma bala na perna, fugis-te rápido.
Ben, şey... ben Dwayne Robinson, LA Polisi'nden. Burada yetkili benim.
Eu... sou Dwayne Robinson, da Polícia de Los Angeles.
Los Angeles'in en iyi 2. polisi.
És o 2o. melhor.
LOS ANGELES LİMAN POLİSİ Dur!
Alto!
Bugün bir mahkeme emrini yerine getiren bir narkotik polisi öldürüldü.
Um agente da polícia de Los Angeles foi hoje abatido enquanto cumpria uma ordem perto de LAX.
Teşkilat dışına çıkıp bir polisi ispiyonlarsam Los Angeles'de hayatım beş para etmez.
Se denuncio um polícia, a minha vida não vale nada em L.A.
- Bugün kameraya çekilen... - Şuraya bakın. ... bu görüntüler, bir LA polisi olan Hank Rafferty'nin, kimliği belirsiz siyahi bir adamı nasıl zalimce dövdüğünü açıkça gösteriyor.
- O que estão a ver, é um vídeo amador gravado hoje, que mostra um polícia de Los Angeles, Hank Rafferty... a agredir violentamente um negro ainda não identificado.
- Görevde olmayan birkaç L.A. polisi.
- A droga da Polícia de Los Angeles.