Polisi перевод на португальский
12,050 параллельный перевод
"Andrew öğretmenler, itfaiyeciler ve Portland polisi tarafından yürekten kabul görüyor." diyecek.
"O Andrew é cordialmente apoiado por professores, bombeiros e pela polícia de Portland."
Polisi aramam lazım. Bir dakika.
Tenho de chamar a Polícia.
- Polisi aramadan buradan gitseniz iyi olur.
Vá-se embora, antes que eu chame a polícia!
Yetti artık, polisi arıyorum.
Pronto, vou chamar a polícia.
Molina, Küba Polisi'nin şu patlayan ciple ilgili alarma geçtiğini söylüyor.
O Molina disse que a polícia cubana colocou um alerta no utilitário que explodiu.
Polisi mi aramak istiyorsun, beni nerede bulacağını biliyorsun.
Pode chamar a polícia, sabe onde me encontrar.
Muhtemelen polisi arayacak.
Ele vai chamar a polícia.
- Metro Polisi.
Polícia Metropolitana.
Ve sen de biz konuşurken neler olduğunu biliyorsun. Catco güvenliği, National City Polisi'yle bilgisayarını, ipadini, mobil cihazlarını ele geçiriyorlar.
E, apenas para que saibas aquilo que estar a acontecer enquanto falamos, a segurança da "CatCo", juntamente com a Polícia de National City, estão a apreender os teus computadores, iPads e telemóveis.
Hayır, Hawaii Polisi onu sahtecilikten yakalamıştı.
Não, a HPD prendeu-o com varias falsificações.
Ancak henüz Honolulu Polisi'nden yapılan resmi bir açıklama yok.
No entanto, não há nenhuma declaração oficial feita pela HPD.
L.A. Polisi gerçek hizmetçiyi birkaç sokak ötede bağlı bulmuş.
A polícia encontrou a verdadeira empregada amarrada alguns blocos à frente.
L.A Polisi Walter Brown'ın evine çağrılmış. Catalina'nın, Deeks'in yerine geçtiği sürücüsü.
A polícia comunicou sobre a casa em Walter Brown, o motorista da Catalina, substituto do Deeks.
Polisi arayın! Evet!
Chamem a polícia!
Polisi ara.
Chame a polícia.
Kazak Polisi peşimde.
A polícia daqui anda atrás de mim.
Bizi görürler, polisi ararlar ve üstümüzde sahte kimliklerle yakalanırız.
E a segurança? Se formos apanhados com identidades falsas, adeus América por 10 anos.
Dashiell Parker... Metro Polisi.
Polícia Metropolitana.
Polisi aradınız mı?
Ligaram à Polícia?
Eğer New York polisi beni veya ailemi utandıracak bir şey yaparsa bu müdürlüğün tamamını ve özellikle siz üçünüzü dava ederim.
E se a Polícia me causar embaraços, ou à minha família, processo a Polícia em geral e vocês os três em particular.
New York polisi için çalışıyoruz.
Trabalhamos com a Polícia.
Ama bu polisi niye ilgilendiriyor ki?
Qual é o interesse da Polícia?
Meksika polisi turistleri hedef alıyormuş. Sorun olmaz.
Ouvi dizer que a polícia mexicana persegue turistas.
- Metropolitan Polisi. - Metro P.D.!
- Segurança anulada.
Charles Peele, Amerikan Polisi! Kımıldamayın!
Charles Peele, somos agentes federais!
- Dikkatimi bu sabah 2 polisi... -... öldürdüğün zaman çektin.
Já tinha a minha atenção esta manhã, quando matou dois agentes da Polícia.
Alex, Seattle Polisi bulunduğunuz yere yaklaşıyor.
Alex, a polícia de Seattle está a aproximar-se de ti.
Ve polisi boş ver, bu sadece bizim bildiğimiz gözetim.
E essa é, apenas, a vigilância que conhecemos, esqueçam a Polícia.
Oriskany Falls polisi 2004'te sizinle konuştu.
A Polícia falou consigo em 2004.
Eğer o görüntüler bir yerde saklanıyorsa... Metro Polisi bunu değiştirebilir.
Se essas visões continuam guardadas, a polícia consegue alterar isso.
L.A. Polisi minibüsü beş km uzakta buldu. Temizlenmiş.
A polícia encontrou a carrinha a 3 km totalmente limpa.
Chad polisi arayıp, ben yaptım demiş.
O Chad ligou para a polícia e disse que foi ele.
Çocuklar, L.A. Polisi, sizin eşkâlinize uyan iki kişi için bildirge yayınladı.
Pessoal, a polícia emitiu um relatório sobre dois homens com as vossas descrições.
Bir de işleri ilginçleştirmek için elmas soygununu L.A. Polisi'ne bildirdim.
E para deixar tudo mais interessante, Denunciei o roubo dos diamantes à polícia de LA.
L.A. Polisi, Callen ve Sam'i gözaltına mı aldı?
A polícia prendeu o Callen e o Sam?
Eric, Kongre Merkezi güvenliği ya da L.A. Polisi tahliyeye başladı mı?
A Segurança do Centro de Convenções ou a polícia já começaram a evacuação?
Meksika Federal Polisi orada kısmi ayakkabı izi bulmuş bu demek oluyor ki Zebra tabure kullanmamış, bu da demek oluyor ki boyu en az 1.95 ise pervazın üstünden tam görüş alıp ateş edebilir.
A Polícia Mexicana encontrou uma impressão digital parcial ali, o que significa que La Cebra não usou um banco e também que a única forma de obter um tiro certeiro por cima do parapeito era se ele tivesse, pelo menos, 1,98 metros.
Bu Wemlinger'in o iki polisi öldürdüğü zaman........ kullandığı işaret değil mi?
Não é a usada pelo Wemlinger quando matou os federais?
Şehrin her itfaiyecisi, polisi ve sağlık görevlisi için umut ışığı ve tabelada "Açık" yazıyorsa o gün kimin işinde ne yaşadığının bir önemi yok biraların soğuk olduğunu ve Karaşahinlerin uçtuğunu bilirler.
É um sinal de esperança para cada bombeiro, polícia e paramédico desta cidade. E quando aquele sinal diz "aberto", não importa o que tenha acontecido naquele dia de trabalho, eles sabem que a cerveja está fria e que o jogo de hóquei está a passar na TV.
Kampüs polisi ne diyor?
O que a polícia do campus acha?
Kampüs polisi odasına baktı.
A polícia do campus foi ao quarto dela. Ela não está lá.
Alexandria polisi binaları taradı, bir şey çıkmadı.
A polícia de Alexandria procurou nos edifícios.
Modaya uygun kapaklı telefonumla polisi aramadan önce burayı terk edin.
Então, por favor, sai do perímetro antes que eu chame a polícia com o meu super telemóvel FLIP.
Polisi arayacağız.
Vamos chamar a polícia.
Açın. Polisi aradık. Seninle hiçbir şey yapmak istemiyoruz.
Chamamos a polícia, não queremos nada contigo.
Seattle polisi dün gece Queen Anne'deki tezgahtarı öldüren silahlı şüphelinin peşinde.
A polícia de Seattle está em busca de um suspeito armado que esta noite matou a tiro um empregado da Sack Pack em Queen Anne.
Seattle Polisi
MINISTÉRIO PÚBLICO DE SEATTLE
Eminim ki bazılarınız süpermarketin park alanında bir Brooklyn polisi tarafından vurulan genç LaMond Green'i hatırlıyorsunuzdur.
Alguns de vocês lembram-se do Outono passado um chui de Brooklyn matou a tiro um jovem negro, desarmado, LaMond Green, num parque de estacionamento de um supermercado.
- Polisi oynamayı seviyorsun galiba.
Gosta de brincar que é policial?
Kampüs polisi.
Lamento muito.
L.A. Polisi!
Polícia!
polisi ara 145
polisim 30
polisi arıyorum 63
polisi arayın 49
polisi aradım 22
polisi arayacağım 89
polisi aradın mı 21
polisi bağlayın 22
polisi aramalıyız 23
polisi arayalım 18
polisim 30
polisi arıyorum 63
polisi arayın 49
polisi aradım 22
polisi arayacağım 89
polisi aradın mı 21
polisi bağlayın 22
polisi aramalıyız 23
polisi arayalım 18
polisi çağır 20
polis 1489
polisler 260
polise 31
polis yok 23
polis memuru 42
polis merkezi 31
polis misiniz 33
polis mi 254
polis misin 49
polis 1489
polisler 260
polise 31
polis yok 23
polis memuru 42
polis merkezi 31
polis misiniz 33
polis mi 254
polis misin 49