Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ P ] / Polisi bağlayın

Polisi bağlayın перевод на португальский

45 параллельный перевод
Santral mi? Bana polisi bağlayın.
Telefonista, ligue à polícia.
- Polisi bağlayın, altıncı karakol.
- Ligue-me à sexta esquadra.
Bana polisi bağlayın.
Ligue-me à Polícia.
Santral, bana polisi bağlayın.
- Operadora, ligue-me à polícia. - Para que serve isto?
Oh, bana polisi bağlayın lütfen.
Oh, ligue-me à Esquadra de Polícia, por favor.
Santral, bana polisi bağlayın.
Telefonista... Ligue-me à polícia.
Polisi bağlayın.
Chame-me a polícia.
- Alo, santral? Bana polisi bağlayın.
Telefonista, ligue-me à Polícia.
Bana polisi bağlayın, lütfen.
Ligue-me à Polícia, por favor.
Santral, bana polisi bağlayın.
Telefonista, ligue-me à Polícia!
Polisi bağlayın.
Ligue-me à polícia.
Santral, bana polisi bağlayın lütfen.
Telefonista, ligue-me à polícia.
- Operatör. Polisi bağlayın.
Telefonista, ligue-me com polícia.
Santral, bana polisi bağlayın.
Telefonista, ligue-me à polícia.
- Bana polisi bağlayın.
- Ligue-me à polícia.
Polisi bağlayın, lütfen.
Ligue-me à polícia, por favor.
Santral, polisi bağlayın.
Operadora, preciso da polícia.
Santral, polisi bağlayın.
Telefonista, ligue-me à Polícia.
- Polisi bağlayın lütfen. Hemen.
- Ligue à Polícia, por favor.
Alo, santral, polisi bağlayın.
Olá, operadora. Passe à policia. Isto é uma emergência.
Polisi bağlayın.
Passe-me à policia.
Santral, polisi bağlayın.
Telefonista, preciso da polícia.
Haydi. Santral, acil durum, polisi bağlayın.
É uma emergência, ligue-me à Polícia.
- Evet, polisi bağlayın.
- Passe-me a polícia. Rápido, por favor.
Polisi bağlayın lütfen.
Ligue-me à policia, por favor.
- Polisi bağlayın.
- Ligue-me à polícia.
Polisi bağlayın.
Passe a policia.
Bana polisi bağlayın.
Raios! Ligue para a polícia!
- Santral, acil durum! Polisi bağlayın! - Ne oluyor?
Telefonista, ligue-me à Polícia, é uma emergência!
Merhaba, polisi bağlayın lütfen.
Estou? A Polícia, por favor. Obrigado.
- Çabuk bana polisi bağlayın!
- Depressa, ligue-me à polícia!
Polisi bağlayın.
Quero falar com a policia.
Santral, polisi bağlayın.
Telefonista, ligue à Polícia. Sim.
- Bana polisi bağlayın.
- Ligue para a Polícia.
Bana hemen polisi bağlayın, lütfen.
Polícia? Rápido. Preciso da polícia.
Polisi, polisi bağlayın lütfen.
Qual o serviço pretendido? Polícia, por favor. Por favor.
Hemen polisi bağlayın.
Preciso da Polícia.
Polisi bağlayın.
Liga-me à policia.
Bana polisi bağlayın.
- Chama a polícia.
Polisi bağlayın.
A polícia.
- Polisi bağlayın lütfen.
18... 18, Cap de Pins. Só um momento, por favor.
- Evet, polisi bağlayın!
Muito bem, então me ligue com a polícia.
Tanınmayan bir mütecaviz olsaydım beni bağlayıp terk etmek yerine polisi çağırırdın.
Se eu fosse algum intruso, já teria chamado a policia, em vez de atar-me e deixar-me ali.
Alo? Polisi bağlayın.
Preciso de falar com a polícia.
Bana polisi bağlayın.
Quero falar com a polícia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]