Neden beni takip ediyorsun перевод на португальский
166 параллельный перевод
- Neden beni takip ediyorsun?
- Por que me está seguindo?
ÖImek üzere olduğum için, ne biliyorsan söyle... Neden beni takip ediyorsun?
Já que vou morrer, podes dizer-me o que sabes e porque vens atrás de mim?
Ayrıca neden beni takip ediyorsun?
E porque é que andas a seguir-me?
Neden beni takip ediyorsun?
Porque estás sempre a seguir-me?
Neden beni takip ediyorsun?
Porque me seguiste?
Neden beni takip ediyorsun?
Porquê está a seguir-me?
- Neden beni takip ediyorsun?
- Por que me segues?
Sonra yanıma gelip bana sordu, "Max, neden beni takip ediyorsun?"
Veio ter comigo e disse, "Max, porque andas a seguir-me?"
- Neden beni takip ediyorsun? - Etmiyorum.
- Porque me estás a seguir?
Neden beni takip ediyorsun?
Porque me andas a seguir?
Neden beni takip ediyorsun?
Porque me está a seguir?
Polis olmadığın çok açık. Öyleyse kimsin ve neden beni takip ediyorsun?
Obviamente você não é polícia, então quem é você, e porque me anda a seguir?
- neden beni takip ediyorsun?
- Porque anda a seguir-me?
Neden beni takip ediyorsun?
Por que me segue?
- Neden beni takip ediyorsun?
- Por que é que me segues?
- Neden beni takip ediyorsun?
- Porque é que me estás a perseguir?
- Neden beni takip ediyorsun?
- Porque me segues?
Neden beni takip ediyorsun?
Quem és? Porque me segues?
Neden beni takip ediyorsun?
Por que me segues?
Neden beni takip ediyorsun?
- Porque me segues?
- Hiç konuşmadık, hayır. - Neden beni takip ediyorsun?
Nós nunca falámos, não. Então, tem andado a seguir-me?
Neden beni takip ediyorsun?
Porque é que me estás a seguir?
- Neden beni takip ediyorsun?
- Porque me estás a seguir?
Beni neden takip ediyorsun?
Porque me persegues?
Beni neden takip ediyorsun?
Por que me seguiste?
Neden beni takip ediyorsun?
Por que estás a seguir-me?
Beni neden takip ediyorsun?
Por que anda a seguir-me?
Beni neden takip ediyorsun? - Endişe ediyorum.
Alguém tem de pôr os peixes no rio.
Ne yapıyorsun orada? Neden beni takip ediyorsun?
Os vizinhos!
- Beni neden takip ediyorsun?
- E porque me seguia?
Neden beni takip ediyorsun?
Porque me estás a seguir?
Neden beni takip ediyorsun?
Por que me persegues?
Beni neden takip ediyorsun?
Agora, diz-me porque estás a seguir-me?
Neden beni takip ediyorsun?
Porque me estavas a seguir?
Neden beni böyle takip ediyorsun?
Porque me persegue assim?
- Neden sürekli beni takip ediyorsun?
Por que anda a seguir-me? Para quem trabalha?
Neden beni takip ediyorsun?
Porque é que te metes comigo?
Beni neden takip ediyorsun?
- Porque me segues?
- Neden beni takip ediyorsun?
- Porque me segue?
Beni neden takip ediyorsun?
Isso é óptimo.
Beni neden takip ediyorsun?
Porque é que me estás a seguir?
Beni neden takip ediyorsun?
Porque vens atrás de mim?
- Neden beni takip ediyorsun?
- Por que está me seguindo?
Ya sen? Neden takip ediyorsun beni?
- Porque me seguiste?
Sen? Neden takip ediyorsun beni?
- Porque me andas a perseguir?
Öyleyse beni neden takip ediyorsun?
- Porque me estás a seguir?
Merak ettiğim şu ; neden başka işin yokmuş gibi 45 dakikadır beni takip ediyorsun?
- Eu tenho de ser. Como estou a conduzir há uma hora e 45 minutos, a vê-lo no meu retrovisor, há a probabilidade de me estar a seguir.
- Beni neden takip ediyorsun?
- Por que raio me segues?
Neden beni takip ediyorsun?
Porque me persegues?
Beni neden takip ediyorsun?
! Porque é que me estás a seguir?
Allah aşkına neden beni takip ediyorsun?
Mas não é que agora lhe deu para me seguir?
neden beni aramadın 26
neden beni dinlemiyorsun 23
neden beni terk ettin 16
neden benimle gelmiyorsun 29
neden beni seçtin 22
neden 17190
neden olmasın 2566
neden ben 377
neden sordun 312
neden bilmiyorum 122
neden beni dinlemiyorsun 23
neden beni terk ettin 16
neden benimle gelmiyorsun 29
neden beni seçtin 22
neden 17190
neden olmasın 2566
neden ben 377
neden sordun 312
neden bilmiyorum 122
nedenmiş 415
neden acaba 102
neden gelmiyorsun 20
neden olsun 25
neden ağlıyorsun 140
neden korkuyorsun 202
neden geldin 124
neden ama 97
neden soruyorsun 117
neden peki 146
neden acaba 102
neden gelmiyorsun 20
neden olsun 25
neden ağlıyorsun 140
neden korkuyorsun 202
neden geldin 124
neden ama 97
neden soruyorsun 117
neden peki 146