Peki ya o перевод на португальский
8,256 параллельный перевод
- Peki ya onu ben bulursam?
- E se não o conseguir encontrar?
- Peki ya onu kim buldu?
- E quem o encontrou?
- Peki ya ortağınız?
- E o seu parceiro?
Peki ya o arkadaş taahhütü kendi verirse?
E se esse amigo se compromete-se?
Peki ya o çocuk?
E o miúdo?
Olmaz. Peki ya o şeyler hâlâ dışardalarsa?
Não... e se ainda há algum...
Peki ya o şey ne?
O que é isso?
- Peki ya Matt Marshall?
E o Matt Marshall?
Peki, ya sen, Margaux.
E tu, Margaux? O quê?
Trey Willis ya da diğer şerefsizler peki?
E como é com o Trey Willis ou todos os outros idiotas?
- Peki ya ben ve o?
Bem, e quanto a mim e ele?
- Peki ya Cohen? - Üç mesaj bıraktım.
E o Cohen?
- Peki ya sığınak?
- E o "bunker"?
Peki ya Kral?
E o rei?
- Peki ya babam?
E o meu pai?
Peki ya senin adına alırsam?
E se o comprasse no teu nome?
- Peki ya telefon?
- E o telefone?
Peki ya bankaya ödemelerini zamanında yapıyor ama seninkini geciktiriyorsa?
E o que é que fazem se eles pagam ao banco a tempo, mas não a vocês?
Peki ya kendi babasının cenazesinde Rolls-Royce'uyla arkaya geçip sakso çektirdiğine ne demeli?
E o facto de lhe terem chupado o pau no Rolls-Royce, no funeral do próprio pai?
- Peki ya saçı nasıl?
E o cabelo dela?
Peki ya Willard Sokağı'ndaki mavi Ford?
E o Ford azul na Rua Willard?
- Peki ya baron?
- E o Barão?
Peki ya yapmazsak?
E se não o fizermos?
Peki ya senin Jason'a olan sadakatin?
E a tua lealdade para com o Jason?
- Hâlâ ne olduğunu bilmiyoruz kimse bilmiyor... peki ya haklıysa...
Não sabemos o que está acontecer na verdade. Ninguém sabe. E se ele estiver certo?
- Korkuyorum... peki ya bebeğim ne olacak?
Estou assustada. E o meu bebé?
Peki ya senin fiyatın?
- E o teu valor? Bruto?
Peki ya sırrı ne?
- Qual é o segredo dela?
- Peki ya Mark?
- E o Mark?
Peki ya kitap meselesi?
- E o livro?
Peki ya para iadesi?
Pouzinho, e o reembolso?
- Peki ya Volm?
- Amém. - E o Volm?
- Peki ya Bill?
- Tu sabes a verdade. - E o Bill?
Peki ya Kaptan Harry Little?
E o Capt. Harry Little...
- Peki ama ya çözerse?
Sim, mas e se ele o fizer?
Peki ya sana Karanlık Olan'ı yok edebileceğin bir yöntem önersem?
E se eu pudesse oferecer-te uma maneira de destruir o Senhor das Trevas?
Peki ya sana Karanlık Olan'ı yok edebileceğin bir yöntem önersem?
E se te oferecesse uma maneira de destruíres o Negro?
Peki ya bana söylediğin onca şey?
E tudo o que me disseste?
Peki ya Rumplestiltskin?
E o Rumplestiltskin?
Peki ya tanıştığımızdan bu yana hayatında sürekli sıkıntıların olmasının bir nedini varsa?
E se... existir uma razão para a tua vida dar sempre para o torto, desde que nos conhecemos?
Peki ya çan?
Mas o sino...
Peki ya annen, baban?
- E os teus pais? O que é que eles dizem?
Peki ya Mike?
E o Mike?
Peki ya yaz kampları?
- E o acampamento de verão?
Peki ya tat alma testini geçemeseydik ne olacaktı?
O que achas que podia ter acontecido se falhássemos o teste do sabor?
Peki ya çocuk?
E o miúdo?
Peki ya Huck?
E o Huck?
Peki ya çiçeğin asıl sahini?
E o dono original da flor?
Peki ya sonra?
O que é que acontece depois?
Tamam, peki ya evdeki dördüncü adam, kaçmayı başaran?
Muito bem, e o quarto homem na casa, aquele que fugiu?
- Peki ya Aderholt?
- E o Aderholt? - Deixei mensagem.
peki ya onlar 26
peki ya sen 588
peki ya sonra 72
peki ya ben 207
peki ya siz 111
peki ya ailen 19
peki ya biz 45
peki ya bu 93
peki ya 233
peki ya baban 19
peki ya sen 588
peki ya sonra 72
peki ya ben 207
peki ya siz 111
peki ya ailen 19
peki ya biz 45
peki ya bu 93
peki ya 233
peki ya baban 19
peki ya çocuk 17
peki ya çocuklar 16
peki ya para 29
peki ya kız 23
peki ya şimdi 60
peki ya annen 23
peki ya diğerleri 35
ya onlar 28
ya o 126
ya ölüm 25
peki ya çocuklar 16
peki ya para 29
peki ya kız 23
peki ya şimdi 60
peki ya annen 23
peki ya diğerleri 35
ya onlar 28
ya o 126
ya ölüm 25
özledim 27
oldu 1287
öldü 1127
oliver 252
orospu çocuğu 971
olive 40
ohhh 77
ohio 157
omar 42
özür dilerim 10391
oldu 1287
öldü 1127
oliver 252
orospu çocuğu 971
olive 40
ohhh 77
ohio 157
omar 42
özür dilerim 10391