Peki ya sen перевод на португальский
3,237 параллельный перевод
Casey peki ya sen dostum?
Casey, e tu, meu?
Peki ya sen? Bahar tatilinde ne yapıyorsun?
E tu, o que vais fazer nas férias?
Düşmanını tanımadığın için korkuyorsun. Kaybedebileceğin için korkuyorsun ama peki ya sen sıradaki Mazer Rackham olacaksan?
Com medo de não conheceres o teu inimigo, com medo de que possas perder, mas, e se tu fores o próximo Mazer Rackham?
Peki ya sen?
E tu?
Peki ya sen? Sen de bana her şeyi söyleyebilir misin?
Podes-me contar tudo?
Peki ya sen?
- E tu estás bem?
Peki ya sen Theodore?
E tu, Theodore?
- Peki ya sen?
- E tu és?
Peki ya sen, JP?
E tu, JP?
Peki ya sen zihninde bir yeri canlandırsan ona odaklansan ve seni oraya götürse?
Mas e se... tu... fixares num sítio claramente na mente, tu concentras-te, e é para lá que te leva.
- Peki ya sen?
- E quanto a ti?
Peki ya sen, ikinci kaptan?
E você, Sr. primeiro-oficial?
Peki ya sen?
E quanto a ti?
Peki ya sen? Tüm bunlar yaşanırken nasıl hissettin?
Mas como se sentia durante esse tempo todo?
Peki ya sen, Chris?
E tu, Chris?
Peki ya sen, Sue?
E tu, Sue?
Peki ya sen?
Então e tu?
- Peki ya sen neredeydin?
- Onde estavas?
Peki ya sen?
Tu estás?
Peki ya sen onun için?
- E o senhor para ela?
Peki ya sen?
Porque é que tu não saíste?
- Peki ya sen?
E você?
Peki ya sen?
E tu estás bem?
Peki ya sen kimsin?
E tu és?
Peki ya sen prens?
Então e tu, príncipe.
Peki ya sen Georgie?
Foste tu, Georgie?
- Peki ya sen?
- E você?
Peki ya sen, Malcolm?
E tu, Malcolm?
Peki ya sen Knut?
E tu, Knut?
- Peki ya sen?
E tu?
Peki ya sen?
Certo, e quanto a ti?
- Peki ya sen?
Foi fixe. - E tu?
Francis, bu ne demek? Peki ya sen?
Francis, que história é essa?
Peki ya sen, anne?
E tu, mãe?
Peki ya sen, Lût, benimle misin?
E Lot, estás comigo?
Peki ya sen Mesih misin Tanri tarafindan yollanan kurtarici ha?
Que és o messias, o escolhido enviado por Deus?
Peki ya sen, yanında biri var mı?
- E tu? Estás com alguém?
Peki ya sen, ufaklık?
E tu, pequeno?
Peki ya sen, prenses?
E tu, princesa?
Peki ya sen? Sen de mi matadordun?
Também eras toureiro?
Peki, ya onlar değil de sen yanılıyorsan?
Bem, e se estiver errado e não forem?
Peki, ya sen, sen nasılsın?
Então... mas então e tu?
Peki ya, sen, kendi sonunun nasıl olabileceğini, hiç düşündün mü?
Ocorreu-te pensar que o fizeste em nome do teu próprio fim?
Peki ya bütün bu pisliğin sebebi Alphonse'un sen gelmeden önce bulaştığı bir şey ise?
E se toda esta merda que está acontecer com o Alphonse... for por causa de alguma coisa que aconteceu antes de entrares?
Peki ya sen?
Qual é o teu?
- Peki ya sen?
- E tu?
Peki ya sen?
Tu..
Niye sahaya çıkmadığımı soruyorsun ya, işte bu yüzden. Peki ya sen?
E tu?
Peki ya sen, Martha?
E você, Martha?
Peki, ya sen beklerken... onlar Walt'ı sensiz yakalarlarsa?
E se esperares e apanharem o Walt sem ti?
Peki ya sen?
E você?
peki ya sonra 72
peki ya ben 207
peki ya siz 111
peki ya ailen 19
peki ya bu 93
peki ya biz 45
peki ya baban 19
peki ya 233
peki ya onlar 26
peki ya o 66
peki ya ben 207
peki ya siz 111
peki ya ailen 19
peki ya bu 93
peki ya biz 45
peki ya baban 19
peki ya 233
peki ya onlar 26
peki ya o 66
peki ya çocuk 17
peki ya çocuklar 16
peki ya para 29
peki ya şimdi 60
peki ya annen 23
peki ya kız 23
peki ya diğerleri 35
ya sen 2349
ya senin 86
ya sen kimsin 29
peki ya çocuklar 16
peki ya para 29
peki ya şimdi 60
peki ya annen 23
peki ya kız 23
peki ya diğerleri 35
ya sen 2349
ya senin 86
ya sen kimsin 29
ya senin ki 16
ya sence 30
ya seninki 55
señor 97
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
seni seviyorum 4697
ya sence 30
ya seninki 55
señor 97
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
seni seviyorum 4697
senatör 298
senator 30
seni çok özledim 187
sense 26
senpai 28
seni 1182
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senator 30
seni çok özledim 187
sense 26
senpai 28
seni 1182
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
senden çok hoşlanıyorum 54
senin adın ne 311
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
seni seviyorum baba 42
seninle 184
sence 570
seni istiyorum 270
senden çok hoşlanıyorum 54
senin adın ne 311
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
seni seviyorum baba 42
seninle 184
sence 570