Peki ya siz перевод на португальский
479 параллельный перевод
Peki ya siz, Bay Allnutt?
E você, Sr. Allnut?
Peki ya siz? Hayır, teşekkürler.
Não, obrigado.
- Peki ya siz?
- E você?
Peki ya siz?
O que vai fazer?
- Peki ya siz?
- Bem, ama-o?
- Peki ya siz?
- E vocês, minha gente?
Peki ya siz?
Mas como?
- Peki ya siz Bayan Lampert?
- E você, Sra. Lampert? - Também estava.
- Tabii ki hayır, peki ya siz?
. Não! E a menina?
Ben devam ederim peki ya siz prensler?
Eu sobreviverei mas será que a nobreza sobreviverá?
Peki ya siz?
E vós?
- Peki ya siz, Henri Senechal misiniz?
- Você é Henri Sénéchal? - Sim, sou eu.
O delidir, biliyorum da peki ya siz?
Sabia que ele estava louco, mas tu?
- Peki ya siz?
E você?
Peki ya siz arı Bee bana kendinizden bahsedin.
Fale-me de si, "abelha".
- Peki ya siz çıktınız mı?
Você saiu do camarote?
Peki ya siz Bayan?
E a senhora?
- Peki ya siz?
- E o senhor?
- Peki ya siz? - Hayır.
- Irão fazê-lo?
Peki ya siz Komutan, sizin kardeşiniz var mı?
E tu? Tinhas irmãos?
Peki ya siz? Siz, adına Maya dedikleri olmalısınız.
E a senhora deve ser a que atende pelo nome de Maya.
Peki ya siz?
E tu?
Peki ya siz?
- E para si?
uzun bir hikaye Peki ya siz?
É uma longa história.
Peki ya siz duyuyor musunuz, başkanım?
O Sr. Presidente também ouve vozes?
- Ben o isem, peki ya siz kimsiniz?
- E se for? Quem é você?
- Peki ya siz, efendim?
- E o senhor?
Peki ya sizi kim seviyor ve siz kimi seviyorsunuz?
Quem vos adora, e quem vocês adoram?
Peki ya siz? Siz de gay misiniz?
Você també é gay?
Peki ya siz kimi canlandıracaksınız efendim? Asil askeri mi?
Então quem vai representar, sir?
Peki ya siz?
E o Capitão?
- Peki ya siz?
- E tu?
Peki ya siz nasılsınız Albayım?
Mas como está Coronel, foi um bom dia para nós?
Siz de bu bakışı bana, Claudio ve Prens'e borçlusunuz. - Peki ya siz ne istiyorsunuz?
O que conseguistes de mim, de Claudio e do príncipe.
- Peki ya siz çocuklar?
- Então e vocês, meninos?
Peki ya siz bu konuda ne düşünüyorsunuz Bay Perry?
Como se sente em relação a isso, Sr. Perry?
Peki ya siz Bayan Conlan?
Sra. Conlan?
- Peki ya siz, Doktor Purcell?
- Então e você, Doutor Purcell?
Peki ya siz? Tamam, siz gidip Bayan Banks'i kutlayın.
Vá dar os parabéns à sua mulher.
Peki ya siz?
E o senhor?
Peki ya siz Dr. Solomon?
E quanto a si, Dr. Solomon?
Peki ya siz?
A igreja!
Peki, ya siz?
E você?
Peki ya siz?
Mas a senhora quer?
Peki ya siz, Cochrane?
E você, Cochrane?
- Peki ya siz?
- E vocês?
Peki ya siz?
E você?
Siz kızın peşine düşeceksiniz, peki ya benim kırık bacağım?
Agora estais bem arranjado, com a minha perna partida!
- Peki ya siz?
E a si?
Peki ya siz, efendim?
- Então e o senhor?
Peki siz kiminle ya da neyle çiftleşirsiniz?
Então, vocês acasalam com quem, ou com o quê?
peki ya sen 588
peki ya sonra 72
peki ya ben 207
peki ya ailen 19
peki ya biz 45
peki ya bu 93
peki ya 233
peki ya baban 19
peki ya onlar 26
peki ya o 66
peki ya sonra 72
peki ya ben 207
peki ya ailen 19
peki ya biz 45
peki ya bu 93
peki ya 233
peki ya baban 19
peki ya onlar 26
peki ya o 66
peki ya çocuk 17
peki ya çocuklar 16
peki ya para 29
peki ya kız 23
peki ya şimdi 60
peki ya annen 23
peki ya diğerleri 35
ya siz 522
ya sizin 28
size 499
peki ya çocuklar 16
peki ya para 29
peki ya kız 23
peki ya şimdi 60
peki ya annen 23
peki ya diğerleri 35
ya siz 522
ya sizin 28
size 499
sizi 262
size nasıl yardımcı olabilirim 99
sizi seviyorum 160
sizin 241
siz nasılsınız 105
size de 156
sizinle 59
sizi bekliyorum 28
size iyi eğlenceler 23
size iyi günler 35
size nasıl yardımcı olabilirim 99
sizi seviyorum 160
sizin 241
siz nasılsınız 105
size de 156
sizinle 59
sizi bekliyorum 28
size iyi eğlenceler 23
size iyi günler 35