Peki ya çocuk перевод на португальский
140 параллельный перевод
Peki ya çocuk içeride olabilir mi?
A menina? Sabe se está aí dentro?
Peki ya çocuk?
E o filho? Aonde está o filho?
Peki ya çocuk?
E o rapaz?
Peki ya çocuk bezine?
Como podem gostar duma fralda?
Peki ya çocuk?
- E quanro a filhos?
Peki ya çocuk, ha?
E sobre o rapaz? Será que também bebeu demais?
Peki ya çocuk?
E o menino?
Peki ya çocuk?
E o miúdo com cancro?
Peki ya çocuk kaçırmak?
Mas raptar crianças...?
- Peki ya çocuk?
- E o rapaz?
- Peki ya çocuk? Çanı çalan çocuk?
- E o miúdo que faz tocar o sino?
- Evet peki ya çocuk?
Yeah, então, e o miúdo?
Peki ya çocuk?
E a criança?
Peki ya çocuk?
Filhos?
Peki ya çocuk?
E tens filhos?
- Peki ya çocuk?
- E o puto?
Peki ya çocuk?
E sobre o rapaz?
Peki ya çocuk?
E o miúdo?
Peki ya çocuk?
E esta criança?
Peki ya çocuklar, çocuk sahibi olmak ister misin?
Então e crianças? Queres ter filhos?
Peki ya, çocuk dediğinizde?
Vamos embora ou não vamos? Não, não podes voltar para a América.
Yetişkinler için, peki ya küçük bir çocuk?
Um adulto. E se for um rapazinho?
Kendini yabancı dile verirse ortalama bir çocuk birkaç haftada akıcı bir duruma gelebilir. — Peki ya Bart?
Quando totalmente imersos numa língua estrangeira, as crianças normais, ficam fluentes em dias. E o Bart?
Peki ya öteki çocuk?
E outro miúdo?
Peki ya gevreğinizi yediği için apandis iltihabı kapan çocuk için ne diyorsunuz?
E o rapaz que teve apendicite por comer os seus cereais?
Peki ya Brett? Kontrollü çocuk.
E o Brett, controla o lixo?
Peki ama ya çocuk?
E o menino?
- Peki ya şu Myron çocuk?
E aquele tal de Myron?
Peki ya özürlü çocuk, Timmy, ne olacak?
E o miúdo deficiente, o Timmy?
- Çocuk, çocuk. Peki ya ben, Fred?
E quanto a mim, Fred?
Peki ya eli yaralı çocuk kim?
A quem partiu ele a mão?
- Peki ya uslu bir çocuk olacak mısın?
- Consegues ser um bom rapazinho?
Peki, Tanrı biliyor ya, Vernon'un yardıma ihtiyacı var. Aklı yerinde değil, ah o çocuk.
Deus sabe que o Vernon precisa de ajuda.
Peki ya birkaç ay önce sınıfta yumrukladığın çocuk?
E o miúdo que deixaste inconsciente na aula há alguns meses?
Evet, peki, son gülen sensin, zeki çocuk.
Ya, bem, mas a piada está em ti, espertinho.
- Peki ya çoluk çocuk?
- E crianças?
Peki ya basketbol oynayan çocuk?
- E o tipo que joga basquetebol?
Peki ya, çocuk tacizcisi birine ne dersin?
E um pedófilo?
Peki ya, çocuk için nafaka ve boş bir daireye ne dersin?
Que tal : Suportar uma criança e ter um apartamento vazio?
Ben hiç çocuk kaybetmedim Lorenzo. Peki ya sen?
Eu nunca perdi uma criança, Lorenzo.
- Peki ya çocuk?
E o miúdo?
Peki ya o çocuk, daha önce bir insanı hiç o şekilde kollarında tutmuş muydun?
E o rapaz? Já alguma vez tinhas segurado nos teus braços um humano daquela maneira?
Peki ya erkek çocuk?
- E o rapaz?
Peki ya takımdaki diğer dokuz çocuk?
E os outros nove gajos da equipa?
Peki ya sen yakışıklı çocuk? Kalacak bir yerin var mı?
E tu bonitinho, tens algum sitio onde "aterrar"?
Peki ya çocuk?
E quanto ao rapaz?
Peki ya ben, karnının içinde bekleyen doğmamış çocuk?
E eu? A criança que ia nascer, que descansava dentro do ventre dela?
Peki ya laboratuarındaki dahi çocuk?
- E aquele génio da tua equipa?
Peki ya aç olup yüzmeyi bilmeyen 8 yaşındaki bir çocuk?
Que me dizes a um rapaz de 8 anos que tinha fome e não sabia nadar?
Peki, çocuk kanserse, havalimanından aşağıya atlarken ne yapıyordu?
Então... se o miúdo tinha cancro, o que é que ele faz a saltar dum avião.
Peki ya diğer çocuk?
E o... o outro filho?
peki ya çocuklar 16
peki ya sen 588
peki ya sonra 72
peki ya ben 207
peki ya siz 111
peki ya ailen 19
peki ya bu 93
peki ya biz 45
peki ya 233
peki ya baban 19
peki ya sen 588
peki ya sonra 72
peki ya ben 207
peki ya siz 111
peki ya ailen 19
peki ya bu 93
peki ya biz 45
peki ya 233
peki ya baban 19
peki ya onlar 26
peki ya o 66
peki ya para 29
peki ya şimdi 60
peki ya annen 23
peki ya kız 23
peki ya diğerleri 35
ya çocuklar 28
ya çocuk 21
çocuklar 5285
peki ya o 66
peki ya para 29
peki ya şimdi 60
peki ya annen 23
peki ya kız 23
peki ya diğerleri 35
ya çocuklar 28
ya çocuk 21
çocuklar 5285
çocuk 1118
çocukların 41
çocukları 61
çocuklarım 135
çocuklarını 17
çocuklarımız 21
çocukların var mı 28
çocuklara 23
çocukken 158
çocukları severim 21
çocukların 41
çocukları 61
çocuklarım 135
çocuklarını 17
çocuklarımız 21
çocukların var mı 28
çocuklara 23
çocukken 158
çocukları severim 21