Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ S ] / Sen dene

Sen dene перевод на португальский

473 параллельный перевод
- Sen dene.
- Experimente.
Sen dene.
Está encravado.
Şimdi sen dene.
Agora tentem vocês.
Şimdi sen dene, hızlı ve düz.
Agora experimenta, rápido e direto.
Orada gümüşler var ama benim ellerim büyük. Hadi sen dene!
Há corações de prata pendurados, mas as minhas mãos são muito grandes, tens que experimentar!
İşte Cadmus, birde sen dene.
Cadmus, jogue uma olhada.
Önce sen dene.
Experimente. - A ideia foi minha?
- Pekala, sen dene.
- Bom, faz isso.
Buyur, sen dene.
Isto, toque isto.
Sen dene.
Agora tente.
Pompey, bu sefer sen dene.
Pompey, tenta tu responder.
Şimdi sen dene.
Agora tente.
Bir de sen dene!
Em frente. Rápido.
Buyur, sen dene.
Eh empregado, tente tirar.
Şimdi sen dene.
Agora, tenta tu.
Tamam, şimdi de kafasını yakalamayı sen dene.
Ok, tu na cabeça.
Helena, sen dene.
- Tenta tu, Helena.
Haydi bakalım, babalık. Bir de sen dene.
- Experimente, avôzinho.
Pipkin, sen dene.
Pipkin, você consegue entrar?
Sen dene.
Tente lá.
Sen dene. Azıcık da olsa İtalyanca biliyorsun.
Se para ti é tão importante, experimenta, sabes um pouco de italiano.
Öyle mi, bir de sen dene mısır gevreğini.
Experimenta lá isto, "cornflake".
Tackleberry, sen dene.
Agora tu, Tackleberry.
Sen dene.
Experimente.
Tekrar çalayım, sen de dene.
Vou tocar outra vez e tu tentas.
Ve sen çıkaramadın, başka kapıyı dene bakalım.
- Vá para outro lado.
Hatta sen gitmeden evvel, dene...
Antes de te teres ido embora tentei...
Sen de bizde şansını dene.
Dê-nos uma chance a nós.
Sen bir dene?
Porque é que você não tenta, hein?
"Sen de dene."
"Experimenta para crer".
Şimdi sen dene, rahibe. "Teşekkür ederim."
Lindo.
Sen de dene.
Tenta andar assim.
İyi, sen bir dene sonra bana anlatırsın.
Experimente e depois conte-me.
Bir de sen şansını dene.
Tente a sua sorte.
Sen de dene.
Oh, prove um.
- Sen de dene, büyükbaba!
- Tente!
Sen, neden çatıya tırmanmıyorsun? Kilisenin gerisinde kalmayı dene.
Porque é que não sobes ao telhado e passas atrás da capela.
Hadi dene, sen de.
Vamos. Tenta-o.
İşte, sen dene.
Tente você.
Sen bir kaçmayı dene.
Tentem só ir embora...
Sen de dene.
Ensaia um pouco.
Fiver, sen dene.
- Fiver, entre aí.
Sen tekrar dene.
Tenta tu outra vez.
Sen de dene.
Experimenta.
Bu gemiler dayanıklı. Sen öbür gemileri dene.
Estes navios são feitos para isto, Experimentem um barco à vela,
En son sen kaldın. Tekrar dene.
És o último que resta, volta a tentar...
Hadi tatlım, sen de dene.
Vá lá, tenta.
Bir dene, adamın. Eğlenceye sen de katıl.
Junte-se à festa.
Bir de sen açmayı dene.
Feiticeiro, abre-a.
Evet. Sen de tut, dene bakalım.
Sim, exprimenta.
Sen bir dene, olur mu?
Tenta tu, está bem?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]