Tamam baba перевод на португальский
950 параллельный перевод
Tamam baba, nereden istersen atla.
Salte o quanto quiser.
- Tamam baba.
- Tudo bem, pai.
Tamam baba.
Sim, pai.
Tamam baba.
Sim, Pai.
Tamam baba.
Está bem, pai.
- Tamam baba.
- Certo, Pai.
Tamam baba, ikimiz de düzenli yazışırız.
Todos... - Está bem, pai. Ambos vamos escrever regularmente.
Tamam baba, ikili performans, tamam.
Está bem, papá. Uma cena a dois.
Tamam baba. Anladın mı?
Estamos entendidos?
- Tamam baba. "Ottavio..." Ama hiç kağıdın yok mu?
"Ottavio..." Não tem nenhum papel?
Tamam baba, rahat ol.
Tudo bem, pai calma.
- Tamam baba, ederim.
- Sim, pai. Eu terei.
- Tamam baba.
- Está bem, pai.
Tamam baba.
OK, pai.
- Tamam, Noel Baba. 2000 yemek.
- Certo, Pai Natal. Dois mil almoços.
- Tamam Baba.
- Sim, pai.
- Tamam, baba ; yatmaya gidiyorum.
- Pai, vou-me deitar.
Tamam, baba.
Sim, Pa.
Baba, tamam bitti!
Pa, parou!
Tamam, bu kadar yeter, baba.
- Já chega, pai.
- Arliss! - Tamam, baba.
Certo, papai.
Tamam şampanya isteyelim baba.
Vai para o champanhe.
Tamam, baba.
Está bem, pai.
Tamam, Baba.
Óptimo, papá.
Tamam, baba.
Está bem, Pai.
- Tamam baba iyi uykular
- FAB, Pai. Dorme bem.
- E dokundan yaklaşıyoruz - Tamam baba
- É para já, Pai.
Bu senin son kez uçuşun ve son kez motosiklete binişin. - Tamam, baba.
É a última vez que voas e a última vez que andas de moto.
- Tamam, baba.
- Está bem, Pai.
Tamam, baba.
Está bem, papá.
- Tamam, çıkardık baba.
- Já saíu, pai.
Tamam, baba.
Eu irei, papai.
- Tamam, baba.
- Certo, pai.
- Tamam, baba.
- Certo, papa.
Baba, tamam mı?
Pode ser, pai?
- Tamam. Şu anda Washington'dayız baba ve...
Estivemos em Washington e...
Tamam, kolay gelsin baba.
passar bem, papai!
Baba, bana bu geceki hasılatı ver, tamam mı?
Derry, dá-me um bom bife.
- Baba, acele et. - Tamam.
Depressa, papai.
Tamam. Bayan Mallow'a iyi geceler dediğini iletirim baba.
Está bem, vou dizer pai.
Tamam, ama benim de bir hayatım var... ve bunun önemli bir parçası da baba olmamla ilgili...
Eu também tenho uma vida e grande parte dela inclui ser pai.
Tamam, şimdi tekrar... bir, iki, üç... baba bir piç!
1,2,3... Papai é um bastardo! Vem papai!
- Baba tamam.
- Pai, está tudo bem.
- Tamam. - Baba biz gidiyoruz.
Pai, temos que ir.
- Baba! Pekala, tamam.
- Diga-me.
- Tamam peki, baba.
- Está bem, paizinho.
Baba, Senin için üç hafta içinde evi hazır hale getireceğim, Tamam mı? Seni seviyorum.
Tenho a casa pronta em três semanas, está bem pai?
Tamam, baba.
Pois. Claro, pai.
Tamam baba.
Sim, papai.
Tamam, baba. İster misin?
Ok Pop, quer o jornal?
Tamam, baba başlıyorum. - Bu harika.
- Aqui vou eu, aqui vou eu!
baba 14978
babam 1009
babacım 78
baban 353
babana 27
babama 39
babam gibi 16
babacığım 512
babalar 23
babamın 68
babam 1009
babacım 78
baban 353
babana 27
babama 39
babam gibi 16
babacığım 512
babalar 23
babamın 68
babası 140
babamı 46
babam geldi 53
babam nerede 162
babacık 57
baban geldi 26
babamla 21
babam dedi ki 23
babalık 276
babamız 55
babamı 46
babam geldi 53
babam nerede 162
babacık 57
baban geldi 26
babamla 21
babam dedi ki 23
babalık 276
babamız 55
baba bak 37
baban ne iş yapıyor 27
babanız 58
babamı istiyorum 35
babam da 18
baban nasıl 84
babası kim 32
babam nasıl 37
babana gel 41
babanı 20
baban ne iş yapıyor 27
babanız 58
babamı istiyorum 35
babam da 18
baban nasıl 84
babası kim 32
babam nasıl 37
babana gel 41
babanı 20