English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ A ] / A drive

A drive Çeviri İspanyolca

25,223 parallel translation
- Oh, no. I'm gonna have Luke drive her.
Le pediré a Luke que la lleve.
These drive-through coffee places? Love the concept. But Heather and I?
Que te sirvan el café en el coche es una gran idea, pero Heather y yo vamos a tener que ensayar bastante cómo pasarnos la taza.
- I'd like to drive you back.
- Me gustaría llevarte a casa.
Jack has offered to drive us all to the cemetery.
Jack se ha ofrecido a llevarnos al cementerio.
I could drive one of them around. Get it spunking out oil all over the shop.
Conseguir spunking a cabo el aceite por toda la tienda.
A, everybody loves rugby, and B, nobody's rich. In England, rugby fans wear Barbours and drive to Twickers in their Land Rovers and do not deserve union funding.
En Inglaterra, amantes del rugby desgaste de Barbour y conducen a Twickers en sus Land Rovers, y no merecen financiación de la Unión...
Yeah, well, I can drop you off at your home and then drive to my home.
Sí, bueno, puedo dejarte en tu casa y luego conducir a mi casa.
I'm thinking he's got a buyer for this hard drive already.
Pienso que ya tiene un comprador para el disco duro.
There's a backup drive.
Hay un disco duro de respaldo.
The back-up drive confirms that Jake is responsible for the OPM hack.
El disco duro de respaldo confirma que Jake es el responsable del hackeo a la OAP.
Not from us, but from Echo, who will not hesitate to kill Jake for that hard drive.
No de nosotros, sino de Echo, que no dudará en matar a Jake por este disco duro.
Yeah, they've set up a meeting time to exchange the hard drive,
Sí, han acordado un encuentro para darse el disco duro,
The whole drive from Florida... I just, I kept expecting Jim to call and say that it was just a misunderstanding and he was fine.
Todo el viaje desde Florida... yo mantenía la esperanza de que Jim llamara y dijera que todo fue un malentendido y que estaba bien.
We found an invoice from a forensic accountant on your husband's hard drive.
Encontramos una factura de contabilidad forense en el disco duro de su esposo.
A medical equipment vendor fitted it with a head array so I could drive with my head.
Un vendedor de equipos médicos lo equipó con una matriz cerebral para que pudiera conducir con mi cabeza.
You want to take that out? [Andy] My wife, Luby, and I have a son who is on the autism spectrum. I think we can maybe take out your hard drive from your other machine while it's doing the updates.
Aquí en el lado sur de Chicago, lo que publicas en las redes sociales puede hacerte rico y puede lograr que te maten.
The stun gun that Tim gave us back at the base must've been hit by a stray rock on the drive.
La pistola eléctrica que Tim nos dio la espalda En la base debe de haber sido golpeado por una roca parásita en el coche.
There is even talk about gathering an armed mob to drive the refugees back into the forest.
Incluso hablan de reunir a una multitud armada para así llevar a los refugiados de vuelta al bosque.
As so many have for my efforts to drive the wicked elements from Setauket.
Como muchos han hecho por mis esfuerzos para erradicar a los elementos perniciosos de Setauket.
You drive a pretty hard bargain.
Conduce una ganga pesada.
I compared the drive-on list from the studio to people connected to the fourth New York victim, Pat Crews.
Comparé la lista del estudio en relación a la cuarta víctima, Pat Crews.
Usually you drive past a protest like this, you see guys with big guns, and you sort of think,
Cuando vemos una protesta como esta... vemos hombres con armas largas y pensamos que son extremistas.
But you would expect that situation to drive a wedge between Mr. Garber and Governor Florrick.
Pero sería esperar que la situación Para abrir una brecha entre el Sr. Garber y el gobernador Florrick.
If it's far, everyone had to drive that far, so...
A estas alturas, todos deben haber llegado.
Once they've constructed a shady shack, they must call in the locals, who will drive in the tunes and help get the party started.
Una vez construida, tendrán que llamar a los lugareños quienes les ayudarán a comenzar la fiesta.
I think you're starting to drive yourself crazy.
Creo que estás empezando a volverte loco.
Then we can drive home.
Entonces podemos llevar a casa.
First prize is a Geo Storm, so we should drive there together in case one of us wins.
El primer premio es una tormenta de Geo, Así que deberíamos conducir allí juntos En caso de que uno de los dos gane.
this is the new reality, so we have to drive them away from here a-and then build a fence.
esta es nuestra nueva realidad, así que tenemos que echarlos lejos de aquí y luego construir una valla.
We will not let this threat outside our walls drive us into hiding.
No vamos a permitir que esta amenaza fuera de nuestras paredes nos lleve a escondernos.
- You can try, but I dare you to cockblock the drive I woke up with this morning.
- Puedes intentarlo, pero te reto a que trates de detener el impulso con el que desperté esta mañana.
He has a girlfriend with her own place and clearly a crazy sex drive.
Tiene una novia con su propio lugar Y claramente una unidad de sexo loco.
Good news, you can drive this beauty off the lot, no money down, no payments for a year.
Buenas noticias, se puede conducir esta belleza fuera del lote, Sin dinero, no hay pagos por un año.
- Right, see if they happen to be friends with any junkies who drive a Lexus.
- Cierto, para ver si son amigos de algún yonki que conduce un Lexus.
I spent the evening with a precocious Cabernet and the surveillance van's hard drive.
He pasado la noche con un Cabernet precoz y el disco duro de la furgoneta de vigilancia.
The smoke will drive out the Red Knights, and our archers will pick them off.
El humo echará a los Caballeros Rojos, y nuestros arqueros los derribarán.
We used to jump in cars and drive out to Rockaway Beach, build a great big fire and drink gin or whatever anybody had.
Se utilizaba para saltar en los coches e irse a la playa de Rockaway, construir una gran foguera y beber ginebra o cualquier cosa que alguien tuviera.
Hope she didn't drive herself home.
Espero que no se fuera a casa conduciendo.
However, i have a joseph yu at 169 canton drive Who has a marketing degree from the encino business college.
Pero tengo un Joseph Yu en el 169 de Canton Drive que tiene un título en márqueting del Encino Business College.
But, uh, i didn't drive my car to the awards show, And the limo line was, you know, forget about it.
Pero, eh, no llevé mi coche a la entrega de premios y la línea de limusina, ya sabes, olvídalo.
I accidentally took home a-a thumb drive.
Me llevé a casa sin querer un USB.
He took home a flash drive...
Se llevó a casa un USB...
But it's a good reason to not drive it around with a bag load of guns.
Pero es una buena razón para no conducir alrededor con una bolsa llena de armas.
- to drive her to the doctor's office.
- para llevarla a la oficina del doctor.
I drive it a lot, but...
Lo conduzco mucho, pero...
I'll drive them.
Voy a llevarlos
We're gonna put Denise in here and give this baby... a little test drive just to make sure it works, just in case my condition proves fatal before we can find a cure.
Vamos a poner a Denise aquí y dar a este bebé una pequeña prueba sólo para asegurarnos de que funcione, por si acaso mi condición es fatal antes de que podamos encontrar una cura.
lucky crystal, key chain fart marker, over a hundred yogurt tops, your flattened penny collection, a signed copy of a Paul Reiser biography, baby carrot thumb drive, a picture of you and Dave Coulier,
Cristal suerte, clave de marcador pedo cadena, Más de cien tapas de yogur, Su colección penique aplanado,
I'll get nicole to drive her home.
Pediré a Nicole que la lleve a casa.
He'd only just learned to drive.
Acaba de aprender a manejar.
- Hi. Um, you want me to drive the kids home so you can stay later with your friends?
¿ Llevo a los chicos a casa para que te quedes con tu gente?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]