Absolutely brilliant Çeviri İspanyolca
192 parallel translation
That was absolutely brilliant, Cardew.
Eso fue genial, Cardew.
So we have a 1 5-year-old girl who is absolutely brilliant at some things and excruciatingly bad at others.
Así tenemos una chica de 15 años que es muy brillante en algunos temas y terriblemente mala en otros.
- Absolutely brilliant.
- ¿ Qué le parece? - Es genial, Sr. Director.
No, Anne Bancroft is absolutely brilliant.
No, Anne Bancroft es absolutamente brillante.
Why, it's an absolutely brilliant way to find out if we're compatible.
Una manera genial de averiguar si somos compatibles.
Absolutely brilliant!
Francamente brillante.
You know, she's absolutely brilliant with children.
Es absolutamente encantadora con los niños.
Absolutely brilliant.
Totalmente brillante.
Absolutely brilliant.
Absolutamente brillante
Absolutely brilliant!
Absolutamente brillante.
Absolutely brilliant.
¡ Absolutamente genial!
You're absolutely brilliant at makeup.
Es increíble con el maquillaje.
Just absolutely brilliant.
Un genio absoluto.
It's a plan absolutely brilliant, Excellency.
Es un plan absolutamente genial, Excelencia.
What is the Master like on mathematics? He's brilliant, absolutely brilliant.
Trillones de células electroquímicas en una matriz continua.
Brilliant. Absolutely brilliant. The boy's on the run, so he turns defensive.
El chico se abre y luego se pone a la defensiva. ¿ Y yo qué soy?
- Richard, you were absolutely brilliant.
- Richard, has estado genial.
Oh, you are absolutely brilliant, Professor.
Absolutamente brillante, profesor.
And then, in 1611, enter sir Edward Zouch, a crafty courtier with an eye for a fast buck, who says. " Me and my partners have come up with an absolutely brilliant solution.
Entonces, en 1611, apareció Sir Edward Zouch, un astuto cortesano con la vista puesta en el dinero fácil, que dijo, " mis socios y yo tenemos una solución absolutamente brillante.
But that's brilliant, Avon, absolutely brilliant.
Pero eso es genial, Avon, absolutamente genial.
How absolutely brilliant!
¡ Es absolutamente brillante!
- It's absolutely brilliant.
- Es absolutamente brillante.
Oh, Medusa, you were wonderful tonight. You were absolutely brilliant.
Medusa, estuviste maravillosa esta noche, absolutamente brillante.
- Harry, this is absolutely brilliant!
- ¡ Harry, esto es brillante!
Absolutely brilliant.
Es completamente brillante.
The Governor of this state thinks that this program is absolutely brilliant.
El gobernador de este Estado cree que el programa es genial.
You are both absolutely brilliant!
- Habéis estado geniales.
Oh, absolutely brilliant!
¡ Oh, absolutamente brillante!
That is absolutely brilliant. - Ohh...
Eso es totalmente brillante.
This is brilliant. Absolutely brilliant.
Esto es genial Absolutamente genial
That is absolutely brilliant!
Es una idea absolutamente genial.
This is absolutely brilliant.
Esto es absolutamente brillante Gracias
Absolutely brilliant. When did you get it?
Mira, Vietnam es una batalla perdida.
That's absolutely brilliant.
¡ Absolutamente brillante!
What an absolutely brilliant man you are.
Eres un hombre realmente brillante.
This is absolutely brilliant!
¡ Es absolutamente genial!
But locking it into a diagnostic cycle so the pattern didn't degrade and cross-connecting it with the phase inducers to provide a power source, that's absolutely brilliant.
Dejarlo en un ciclo de diagnóstico para que la estructura no se degrade y conectarlo con los inductores de fáser como energía regenerativa es absolutamente brillante.
And it's absolutely brilliant.
Y es absolutamente brillante.
Absolutely brilliant.
- Definitivamente.
- Brilliant! Absolutely brilliant.
- Podemos verlo?
Absolutely brilliant.
Absolutamente brillante.
Absolutely brilliant.
¡ Absolutamente brillante!
Dougal, that is absolutely brilliant.
Dougal, eso es absolutamente brillante.
I have to say I think your defense strategy was absolutely brilliant.
Su estrategia de defensa fue brillante.
- I'm sure it's absolutely brilliant.
- Seguro que absolutamente brillante.
Ladies and gentlemen, I'm sure that my lyrics and direction... would mean absolutely nothing... without my clever and brilliant wife to perform them.
Damas y caballeros, mi música y mi dirección... no significarían nada... sin la actuación ingeniosa y brillante de mi esposa.
She was absolutely one of the most brilliant comediennes.
Una de las mejores actrices cómicas.
( ENGINE STOPS ) That's absolutely brilliant!
¡ Qué pasada!
Absolutely brilliant!
Absolutamente genial.
Absolutely, positively brilliant.
Absoluta y positivamente brillante.
Absolutely bloody brilliant.
¡ Sencillamente brillante!
brilliant 1439
brilliant idea 28
brilliantly 16
absolutely 7225
absolute 31
absolutely amazing 16
absolument 16
absolutely not 1984
absolutely perfect 28
absolutely anything 17
brilliant idea 28
brilliantly 16
absolutely 7225
absolute 31
absolutely amazing 16
absolument 16
absolutely not 1984
absolutely perfect 28
absolutely anything 17