Absolutely not Çeviri İspanyolca
5,636 parallel translation
Your Honor, absolutely not.
Claro que no, señoría.
- No, absolutely not.
- Absolutamente no.
Absolutely not... I'm so sorry, but I think I left Tedward waiting for me.
Por supuesto que no lo siento mucho, pero creo que me fui Tedward esperándome
Absolutely not.
Por supuesto que no.
Absolutely not.
Absolutamente no.
- No, absolutely not.
- No, en absoluto.
- Absolutely not.
- De ninguna manera.
- No, absolutely not.
- No, absolutamente no.
( gasps ) Absolutely not!
¡ Absolutamente no!
Did you travel all this way to make sure that I'd fully understand that you are absolutely not into me?
¿ Condujiste todo este camino para asegurarte de que yo... comprendía totalmente que no te gusto?
- Absolutely not.
- Absolutamente no.
Is there a polite way of saying, "absolutely not?"
¿ Hay una manera educada de diciendo : "absolutamente no?"
- Absolutely not.
- Por supuesto que no.
Absolutely not.
No, en absoluto.
No. Absolutely not.
Absolutamente no.
- No, absolutely not.
- No, tajantemente no.
Absolutely not.
Obvio que no.
Absolutely not!
¡ Para nada!
No, absolutely not.
Déjame terminar esto de una vez por todas.
- only to see them leave. - Yes, but if you're asking if Chumhum had a secret agreement with other companies to hold down salaries or to clamp down on poaching, no, absolutely not.
Sí, pero si pregunta si Chumhum tenía un acuerdo secreto con compañías... para mantener bajos los salarios o restringir el robo de talentos... no, absolutamente no.
No, absolutely not.
Por supuesto que no.
Absolutely not.
De ninguna manera.
No, absolutely not.
No, en absoluto.
No, no. Absolutely not.
No, de ningún modo.
Absolutely not.
- Por supuesto que no.
No, absolutely not.
No, absolutamente no.
TED : Absolutely not.
De ninguna manera.
Absolutely not, you don't know a thing about this guy.
Por supuesto que no, no sabes nada sobre ese tipo.
Good. Okay. I want you to hear me when I say absolutely not.
- Necesito que me escuches tu cuando te digo que absolutamente no.
Sarah, absolutely not.
Sarah, absolutamente no.
- Absolutely not!
- ¡ Ni hablar!
Are you gonna invite this new boy you've been seeing? - Absolutely not.
¿ Vas a invitar a este chico nuevo que has estado saliendo?
Absolutely not.
Para nada.
Oh, absolutely not.
Oh, absolutamente no? .
Oh, absolutely not.
Por supuesto que no.
Absolutely not.
- Definitivamente no.
- Sure. - Absolutely not.
- Absolutamente no.
Absolutely not, Lily.
Absolutamente no, Lily.
Absolutely not.
Desde luego que no.
No, absolutely not.
No, para nada.
Sheriff, not to question the unquestionably sterling reputation of your department, but are you absolutely sure you got the one?
Sheriff, no es por cuestionar la incuestionable excelente reputación de tu departamento, pero ¿ Estás absolutamente seguro de que la tienes?
I absolutely will not.
Absolutamente no.
Absolutely not!
En absoluto.
But on two occasions, Muhammad did not meet Jibril in the cave in person, Muhammad went outside the cave, and it was at this time that something absolutely fantastic happened.
Pero en dos ocasiones, Mahoma no se encontró con Yibril en la cueva en persona : Mahoma salió de la cueva, y en ese momento ocurrió algo absolutamente fantástico.
I was on absolutely all school plays and... I got never any major role, I was not handsome enough to it, so...
En la Universidad estuve en una compañía de teatro e interpreté varios personajes principales, pero no era lo suficientemente guapo, así que...
Absolutely not
Absolutamente no
These extraordinary measures would not have been taken unless absolutely necessary.
Esas medidas extraordinarias no se habrían tomado a menos... que fueran absolutamente necesarias.
Absolutely not.
Claro que no.
- I'm absolutely positive they're not.
- Estoy segurísimo de que no.
You thought I was boring and a borderline alcoholic, and because you don't know me, not the real me anyway, you don't want to kiss me, and you absolutely want me to run for the hills.
Pensaste que era aburrido y un alcohólico al límite, y como no me conoces, realmente no de todas formas, no quieres besarme, y por supuesto quieres que salga corriendo.
And they absolutely would not stop, not ever, until we're dead.
Y sin duda alguna, no se detendrían, jamás, hasta que estuviéramos muertos.
absolutely nothing 225
nothing 25771
not allowed 48
note 183
noth 18
notes 105
not yet 7691
notebook 23
notice 40
not really 5709
nothing 25771
not allowed 48
note 183
noth 18
notes 105
not yet 7691
notebook 23
notice 40
not really 5709
notorious 29
not at all 5606
nottingham 42
noticed 24
nothin 482
notch 62
noted 237
nothing else matters 82
nothing to see here 87
not me 3274
not at all 5606
nottingham 42
noticed 24
nothin 482
notch 62
noted 237
nothing else matters 82
nothing to see here 87
not me 3274
nothing to hide 21
nothing much 304
not anymore 2246
nothing more 611
not tonight 725
not my type 47
nothing happened 754
nothing at all 597
nothing changes 92
not now 3813
nothing much 304
not anymore 2246
nothing more 611
not tonight 725
not my type 47
nothing happened 754
nothing at all 597
nothing changes 92
not now 3813