Ac Çeviri İspanyolca
1,523 parallel translation
So I'll tell you what, give me some hostages and I will leave the AC on.
Hagamos lo siguente : Libera algunos rehénes. Y yo dejo el aireacondicionado prendido.
- A ass what?
- Un Ac qué?
Why don't you put the window up and start the AC... all this dust is going into our lungs.
Por qué no subes la ventanilla y pones el aire acondicionado... todo este polvo se nos está metiendo en los pulmones.
Sorry ji, actually I forgot to get the AC repaired.. and don't you worry about the dust, eventually all of us will turn into dust.
Perdone ji, de hecho olvidé reparar el aire acondicionado... y no se preocupe por el polvo, al final todos nosotros nos convertiremos en polvo.
Wouldn't Nicole be better here?
No estar'a Nicole mejor ac ‡?
The photographers are here.
Los fotografos est ‡ n ac ‡.
The girls enter here...
Las muchachas entran ac ‡...
She stops here a second, carries on.
Se para ac ‡ un segundo, continua.
When Daria is here, I move here, the girls follow, the others fill the gap.
CUando Daria estŽ aqui, me muevo ac ‡, la ni – as me siguen, las otras llenan el hueco.
I don't know how to get out here, someone will take ya, I know, right can we go that way.
No se como salir, Alguien te va a llevar si sŽ, bien Podemos ir por ac ‡? .
This light here is a little white.
La luz ac ‡ es un poquito blanca.
This line here.
Esta linea ac ‡.
Sit here.
Sientate ac ‡.
I didn't notice you were here.
No me di cuanta que estabas ac ‡.
"Louis XV is still modern here."
"Louis XV todav'a es moderno ac ‡."
She looks pretty there.
Se ve linda ac ‡.
You turn right up here...
Doblas a la derecha por ac ‡...
Don't be cheap, turn on the AC.
No seas tacaña prende el aire acondicionado.
I just signed the contract.
AC AB O D E F l RMAR E L C O NT RATO.
- Yeah, I know, thanks, but the AC output of your engine is uneven.
- Si, lo sé, gracias pero el enchufe CA de su barco es inequitativo.
AC, check the LuthorCorp manifests. Gotcha.
A.C., chequea los manifiestos de LuthorCorp.
AC, how'd you fall into all this?
A.C., ¿ cómo caíste tú en todo esto?
Victor and AC were able to hack into the 33.1 mainframe... before we blew the building.
Victor y A.C. pudieron entrar al servidor principal del 33.1 antes de que voláramos el edificio.
Look : AC, airbags, top-notch technology.
Mira : aire acondicionado, airbags, tecnología punta.
'Cause what I do is I, like, jack up the AC, and then I love to get in bed, and just stack them one on top of the other and just bundle.
Porque lo que yo hago es poner al máximo el acondicionador de aire, y entonces adoro meterme en la cama y taparme con todas ellas...
Built around 75 AD.
Se construyó en el 734 AC
Oh, and I think one summer you might have come into the Radio Shack where I worked and bought a 6-volt AC adapter.
Creo que en uno de los veranos hasta estuviste en RadioShack donde estaba trabajando y compraste un adaptador AC-64.
Driver, could you turn the AC on, please?
Chofer, puede encender el aire acondicionado, ¿ por favor?
Evan Skaff, 42, dulanian AC.
Evan Skaff, 42 años, de la empresa Dulanian A. C.
Found Skaff's AC Uniform.
Encontré el uniforme de Skaff.
But we're not lighting these babies up, till we get to the A.C.
Pero no los encenderemos hasta llegar a AC.
A.C.?
¿ AC?
Go 10 millimeters above the AC-PC line on the Z access.
Súbelo 10 milímetros.
Ten mil above AC-PC on Z.
Subiendo 10 milímetros.
I mean, ac-actually, we're- - we're paying separately.
Es decir, en realidad, vamos a pagar por separado.
- Heatbrun, ac reflux.
- Ardores, reflujo gástrico
We can crank up the AC.
Nosotros podemos pasarnos de listos.
( Liam )'Money was invented by the Algerian Empire, back in 1200BC.
El dinero fue inventado por el Imperio de Argelia, en el 1200 AC.
Thanks to the AC delay and cortex fuse, the bombs will detonate eight hours later. At 9am.
Utilizando retardadores de encendido AC y fusibles de cortex, las minas detonarán ocho horas después
The AC will probably be broken.
El CA probablemente se romperá.
So you were saying your window AC cools up much more than you require.
Estabas diciendo que en la ventana de aplicaciones.. ... se enfría hasta mucho más de lo que tu le indica.
AC or non AC?
¿ CA o no CA?
This is the ac vent.
Esta es la ventilación del aire acondicionado.
Your Balkar Singh. aC 1 59838.
Tu Balkar Singh. AC 159838.
The one pointing north... points to the pole star at the time... 2,000 years before Christ, 2000 B.C., 3000 B.C.
El que está dirigido al norte apunta a donde estaba la estrella polar 2.000 años antes de Cristo, en el 2.000-3.000 AC.
Tube's at 25 at the T, 1 4 gauge, right AC.
Tubo con 25 en la tráquea, 14 de ancho, AC derecho.
Ha estado ac told por aos.
Ha estado acá por años.
And we drove for hours, no AC, totally hot and sweaty. You know? But no fights.
Y viajamos durante horas... sin aire acondicionado, todos acalorados y sudorosos, pero sin pelear.
I meant if it's not CA-2, well, none of the other causes of osteopetrosis are treatable.
Si no es AC-2, bueno, ninguna de las otras causas de osteopetrosis es tratable.
Oh Hey, Spider, Jordy! The AC output of the engine is uneven!
Oh...
Where are Victor and AC?
¿ Dónde están Victor y A.C.?
actually 30667
access 59
account 32
access denied 81
action 789
actual 25
active 50
activity 27
actor 69
accident 207
access 59
account 32
access denied 81
action 789
actual 25
active 50
activity 27
actor 69
accident 207
acid 62
accidentally 108
accounting 35
accessory to murder 17
accepted 87
accounts 22
ackerman 23
accountant 34
acts 16
actress 66
accidentally 108
accounting 35
accessory to murder 17
accepted 87
accounts 22
ackerman 23
accountant 34
acts 16
actress 66