All ri Çeviri İspanyolca
97 parallel translation
All right. This is ri-goddamn-diculous.
¡ Bueno, esto es ridículo!
. - All ri ght.
¿ Cómo le va a mi chico?
"Oh Hank you all ri -" I said : "Yeah, you guys are really great while I was in the"
"Oh, Hank, estás bien". Les dije :
I am not a chimp, all ri - [Raspberries]
No soy un chimpancé, ¿ sabe?
All ri ght, man, good luck.
Muy bien, tio, buena suerte.
It's all ri... now, honey, come on.
Está bi- - Déjalo, cariño.
All right, this is ri-goddamn-diculous.
¡ Esto es ridículo, coño! ¡ Matadlos a los dos!
Well, all ri-iight!
Pues muy bien.
You all ri ght? .
¿ Estás bien?
Everything's gonna be all ri...
Todo saldrá muy bie- -
I'll get back to you, all ri This is total bullshit, you Know.
Bien, Tommy, comprobaré a qué hora, y te lo digo después, ¿ de acuerdo?
All ri where is it?
De acuerdo, ¿ donde está?
All ri...
Qué bi...
- All ri... Okay.
- Todo ri..
- No, i know it. - All ri- - all right, all right, all right. You know what?
Vale, vale, vale, vale, sabes qué?
All ri pt, rincess, let's move.
Muy bien, princesa, muévete.
All ri Nev?
Está bien. No te preocupes.
All ri
De acuerdo.
All ri- - I don't need you.
- No te necesito.
All ri... try and hurry, because if not, we don't geta good spot, Frank.
Bien, apresúrate, porque si no lo haces no conseguiremos un buen sitio, Frank.
All ri-
Muy bien.
All ri-ight!
¡ Muy bien!
All ri-ri-ri-right, hold up, fellas!
Va-va-va-vale, esperad amigos.
Look, I definitely got it, man, all ri...
Mira, le he dado seguro, tío, vale...
"uh, rubber duck" all ri "
"Patito de Goma." "Bien."
All ri... um, okay, partner.
De acu... eh, bien, socio.
Mama, you all RI...
Mamá, ¿ estás bie...
Oh, that's all ri... How do you like that?
¿ Qué les parece?
Uh, everything's all ri...
No, está todo bien.
After all, you've traveled 2-ri to be here!
Después de todo, has viajado dos ri para llegar aquí.
Surrender by all members of the Kha'Ri is stipulated in the Narn - Centauri agreement.
La rendición de todos los miembros del Kha'Ri... está estipulado en el acuerdo entre narn y centauri.
If the Kha'Ri is restored, I will take my place among them, but that's all.
Si el Kha'Ri se restablece, tomaré mi lugar entre ellos, pero eso es todo.
RI, thermo, bioscan, they're all negative.
Radiación, calentamiento... escaneo biológico, todos negativos.
So - called greatest of all Tauri warriors.
Los supuestamente mejores de entre los guerreros Tau'ri...
You name it, Bong-chun, Shin-rim, ll-san, Mia-ri I know all the roads
Bong-Chun, Shin-Rim, ll-San, Mia-Ri... sé todos los caminos.
The Suyu-ri Five will stick together until we all get what we want
Los cinco Suyu-ri golpean todos juntos... y lo haremos hasta que consigamos lo que queremos.
Going around, doing seo-ri all the time.
Iba por ahí, haciendo Seo-ri todo el tiempo.
In all likelihood that is the reason they are seeking a relationship with the Tau'ri.
Con toda probabilidad, esa es la razón de que busquen una relación con los Tau'ri.
This is a message to all Tau'ri on board this vessel.
Esto es un mensaje a todos los Tau'ri a bordo de esta nave.
The Tau'ri will declare all-out war on us.
Los Tauri declararán la guerra total contra nosotros
Anateo betrayed us all, and he will pay, and as for the Tau'ri, they were already at war with us and us with them, and I will not cower in fear.
¿ alguien más quiere desafiarme? Anateo nos ha traicionado a todos y pagará... y sobre los Tauri, ya estaban en guerra con nosotros y nosotros con ellos y no me encogeré de miedo
Oh, ri--oh, right. My mind, my mind's all drifty today.
Oh si claro, mi mente está divagando hoy
Oh, ri There's all that fond fraternal feeling When you're not busy stepping over him.
Cierto... todo ese cariño fraternal... cuando no estas pasando sobre él.
Even then, all their queries will lead them - to the Tau'ri.
Incluso entonces todas sus investigaciones los llevarán a los Tauri.
I chatted on line with Yu-ri all night and also practiced for the show!
¡ Chateaba con Yu-ri toda la noche y además practicaba para el show!
If I were Yu-ri, you all wouldn't be doing this!
¡ Si fuera Yu-ri, ninguno de ustedes estaría haciendo esto!
- Delgo! Are you all ri...
¿ Estás bien?
Are you all ri...
¿ Estás bien?
All ri easy.
Despacio...
All ri...
- Claro.
Everything all ri?
Esta todo bi...
all right 154529
all rise 341
all right then 461
all right there 32
all right now 134
all righty then 33
all right guys 21
all righty 368
right 138679
ride or die 17
all rise 341
all right then 461
all right there 32
all right now 134
all righty then 33
all right guys 21
all righty 368
right 138679
ride or die 17