All right Çeviri İspanyolca
494,443 parallel translation
All right.
- Sí. Está bien.
- Ash, it's all right.
- Ashley, tranquila.
Are you all right?
¿ Estás bien?
All right, it was obviously in my head, all right?
Está bien. Son inventos míos.
- I have to drive for two hours. - All right, all right, all right.
Tengo que conducir dos horas.
All right, that's good, Ash.
Suficiente, Ash.
Hey, man, you all right?
¿ Te sientes bien?
- You all right? - Huh?
¿ Estás bien?
- You all right? - Hey, guys.
- ¿ Estás bien?
We've gotta keep moving, we've gotta find people. We can come back and help Mark, all right?
Debemos seguir, buscar gente... y volver para ayudar a Mark.
All right. I'm okay.
Estoy bien.
Okay, just flash it in front of me, all right.
Ilumíname de frente.
All right. "
Bien ".
All right, go on.
Muy bien, adelante.
[Walter Huston] Many, many years ago, I raised a son, and I said, "If you ever become a director or a writer, please find a good part for your old man." He did all right.
Hace muchos años, crié a un hijo y le dije : "Si alguna vez eres director o guionista por favor escribe un papel para tu padre".
Oh, that's quite all right, Susan.
No hay problema, Susan.
Tonight was work, all right?
Esta noche fue trabajo. ¿ Sí?
All right, uh, other banks?
- ¿ Otros bancos?
All right, they had to do something, okay?
Oye, tenían que hacer algo, ¿ de acuerdo?
We're here on business, all right?
Vinimos por negocios, ¿ bien?
I'm just gonna let them know everything's all right.
Voy a avisarles... que todo marcha bien.
You sure you're all right?
¿ Segura que estás bien?
All right, we'll make a start on the distro.
Muy bien. Me ocuparé de la distribución. No.
All right, yeah, man.
Bien, sí.
We went to Bolivia. You got her a new supplier with my connect, all right?
Fuimos a Bolivia, le conseguiste un proveedor gracias a mi contacto, ¿ de acuerdo?
All right, fine.
Está bien.
All right, so if you can get me out of this room as soon as possible...
Y, por favor, si puedes cambiarme esta cita lo antes posible...
All right.
Vamos.
All right.
Bien.
All right. Bye.
Bueno, adiós.
All right, I'll talk to you later.
Está bien. Te llamo más tarde.
All right, then screw it.
Está bien. Que se jodan.
All right, now blow it out.
¿ Lista? Ahora sopla.
You all right?
¿ Estás bien?
Are you all right, mi'ja?
¿ Estás bien, mija?
All right, she's here.
Bueno, ya llegó.
You all right? I don't have a good feeling about this.
¿ Estás bien?
All right, I was just trying to buy some time.
Estaba tratando de ganar tiempo.
Isabela. Is everything all right?
Isabela.
It's all right. We got this.
No te preocupes.
It's all right.
Está bien.
Heyhey, hey. You're all right.
Oye, oye, oye... estás bien.
It's all right.
Todo va bien.
All right, good news, folks.
De acuerdo, buenas noticias, gente.
Is everything all right?
¿ Está todo bien?
So you can talk all your crazy gangster shit with your crazy gangster friends, and motherfreaking Columbo could be right outside your door. He'd be like, "Listen to them nice boys talking about they moms and shit."
Así podrás hablar esa mierda de pandillero con tus amigos pandilleros, y si el mismísimo Columbo estuviera detrás de la puerta, diría : "Qué muchachos más buenos hablando de sus madres".
So... if it's all gonna end tonight, there's no place I'd rather be than right here with you.
Y... si todo termina esta noche, no quiero estar en ningún lugar más que aquí contigo.
Everything's all right, nothing to worry about.
Todo está bien.
All right, somebody would have tried to move in on your territory.
Y alguien puede tratar de apoderarse de su territorio.
I have every right to scoop up all the shares the market will sell me.
Tengo todo el derecho a hacerme con todas las acciones que el mercado me venda.
Right now, all I'm doing is what I have to do to survive.
Ahora mismo, todo lo que hago es lo que tengo que hacer para sobrevivir.
all right then 461
all right now 134
all right there 32
all righty then 33
all right guys 21
all righty 368
right 138679
right now 7642
rights 33
righteous 110
all right now 134
all right there 32
all righty then 33
all right guys 21
all righty 368
right 138679
right now 7642
rights 33
righteous 110
righty 73
righteousness 17
righto 145
right back at you 108
right here 3759
right on 537
right there 2847
right behind you 176
right on time 239
right back at ya 34
righteousness 17
righto 145
right back at you 108
right here 3759
right on 537
right there 2847
right behind you 176
right on time 239
right back at ya 34