Are not Çeviri İspanyolca
103,600 parallel translation
You are not in a position to make offers.
¡ No estás en posición de hacer ofertas!
You are not that far from the truth.
No estás muy lejos de la verdad.
You are not thinking straight.
No estás pensando con claridad.
You are not a human being... at least not in the eyes of the law.
No eres un ser humano... al menos, no lo eres a los ojos de la ley.
They are not native to this planet or any planet that I've ever been to.
No son nativos de este planeta, ni de ningún otro en el que haya estado.
You are not gonna get the car!
¡ No tendrán el auto!
Ryder maybe running this show, but odds are not everybody's happy about him scarfing up Jacobee's territory.
Ryder quizás esté manejando este espectáculo, pero las probabilidades muestran que no todos están felices con que haya tomado el territorio de Jacobee.
You are not going to poison
No vas a envenenar -
Well, we are not civilians, okay?
Bueno, nosotros no somos civiles.
Listen, we are not breaking bread today with the people who tried to kill us yesterday.
Escucha, no vamos a compartir el pan con la gente que intentó matarnos ayer.
You are not a scientist.
Tú no eres científico.
The Martians are not backing off, sir.
Los marcianos no nos dejan solos, señor.
We are not fucking leaving those people here!
¡ No dejaremos a esa gente aquí, maldición!
People are not necessarily friends and they don't necessarily stay friends but they can interact.
Las personas no necesariamente son amigos y no necesariamente seguirán siendo amigos, pero pueden interactuar.
Fighting for the other side, and we are not married!
No hay problema. ¿ Bueno? Quieres que haga El alfabeto al revés?
Wow, you are not messing around.
Mmm, mmm, mmm.
Employees are not allowed to gamble.
Los empleados no pueden jugar.
Well, your hobo skills are not complete.
Bueno, no has completado tus habilidades de vagabundo.
On my way over here, I got a call from Axelrod's lawyer. They are not gonna be deposing you next week.
En el camino, recibí una llamada del abogado de Axelrod no te destituirán la próxima semana.
You are not invisible. You matter.
No son invisibles, ustedes importan.
See, I have looked into this before. And you are not the first one in here looking to double his salary.
Ya he considerado esto y no eres el primero en venir a mí buscando duplicar su salario.
And then convince your audience that those feelings are, in fact, real when we know quite well they are not.
Y después convencer a su audiencia de que esos sentimientos son en efecto reales, cuando todos sabemos muy bien que no lo son.
It can't be tomorrow because we are not paid yet.
- No, no. No puede ser mañana porque aún no nos han pagado.
Okay, first of all, I never miss a glutes day. And second of all, everyone, Jane and I are not f... ah, forget it.
Primero, nunca falto al día de los glúteos y segundo, Jane y yo no somos...
Catherine, you are not going to be coy or twee about the sex of my grandchild.
No seas tímida ni cursi sobre el sexo de mi nieto.
Whether you wanna admit it or not, you and your security team are screwed.
Quieras o no aceptarlo, tú y tu equipo de seguridad están en problemas.
Yeah, not so tough now, are you?
Ya no eres tan brabucón, ¿ verdad?
You're not really Five, are you?
Tú no eres Cinco, ¿ cierto?
I'm not killing you. Are you insane?
No te mataré. ¿ Estás loco?
These things are not your fault.
Esto no es tu culpa.
We're not going to throw that away, are we?
Y no vamos a desperdiciarlo, ¿ verdad?
Not all of them are true.
No todas son ciertas.
Intent is irrelevant. Seriously, who are you people? Oh, we're not together.
Si quieres sentarte aquí Mientras esperas, puedes.
Are you angry at me? 'Cause I'm not ignoring you.
Hey, uh... manténme informado sobre las cosas.
Those are not my kids.
Sólo en un segundo.
I'm not a big Valentine's Day guy, but Jeff and Sandra are...
Estoy un poco borracho. Soy Sor...
You're not still seeing that girl in New York, are you?
No sigues viendo a la chica esa de Nueva York, ¿ no?
You're not honestly advising me to break a valid contract, are you?
No estarán aconsejándome que viole un contrato, ¿ o sí?
I was closing off, and boundaries are one thing, but we shouldn't be encouraging each other not to share things.
Me estaba aislando, y una cosa son los límites pero no deberíamos limitarnos en compartir cosas.
No matter how not uncertain you are, these days, I take a laparoscope to the fucking guts of every deal.
Ya no importa si no tienes dudas, yo debo hacer una laparoscopía y analizar cada maldito trato.
All three phones are off, and they've not used the EZ Pass or any other credit cards yet.
Los tres teléfonos están apagados y aún no han usado el pase ni las tarjetas de crédito.
And if I don't confess, you can't hang me, so you're not really offering me anything, are you?
Y si no confieso, no puedes colgarme, por lo que en realidad no me estás ofreciendo nada, ¿ verdad?
Are you not worried about what you left her with?
¿ No te asusta con quien la has dejado?
You're not in charge, are you?
Tú no estás a cargo, ¿ o sí?
"Last words are for fools who have not said enough."
"las últimas palabras son para los tontos que no dijeron suficiente".
You're not giving any money to the Music Man here, are you, sweetie?
No le estarás dando dinero al Music Man, amor.
Okay, Catherine, I know I'm not supposed to interrupt you, but do you realize these are the same complaints you've had for 15 years?
Sé que no debo interrumpirte pero tienes esas mismas quejas desde hace 15 años.
I should not have come to this thing. Jesus Christ, underage Muslim brides are less traumatized at their unveiling.
Estoy más traumatizada que una novia islámica menor de edad desvelada.
Are there any questions? The congressman will not be taking any questions.
El congresista no aceptará preguntas.
Wall Street, meanwhile, has reacted to the shutdown with what analysts are urging us not to label a panic.
Wall Street reaccionó al cierre con lo que los analistas instan a no llamar pánico.
You are fucking doing it, because I am not going back to Yahoo fucking Style!
Lo harás, maldito, lo harás. ¡ No volveré a Yahoo Style!
nothing 25771
not allowed 48
note 183
noth 18
notes 105
not yet 7691
notebook 23
notice 40
not really 5709
notorious 29
not allowed 48
note 183
noth 18
notes 105
not yet 7691
notebook 23
notice 40
not really 5709
notorious 29
not at all 5606
nottingham 42
noticed 24
nothin 482
notch 62
noted 237
nothing else matters 82
nothing to see here 87
not me 3274
nothing to hide 21
nottingham 42
noticed 24
nothin 482
notch 62
noted 237
nothing else matters 82
nothing to see here 87
not me 3274
nothing to hide 21
nothing much 304
not anymore 2246
nothing more 611
not tonight 725
not my type 47
nothing happened 754
nothing at all 597
nothing changes 92
not now 3813
nothing yet 509
not anymore 2246
nothing more 611
not tonight 725
not my type 47
nothing happened 754
nothing at all 597
nothing changes 92
not now 3813
nothing yet 509