Aunt helen Çeviri İspanyolca
167 parallel translation
- My Aunt Helen. - How do you do?
Mi tía Helen.
Oh, hello, Aunt Helen.
Buenos días, tía Helen.
You could scarcely go abroad and not stop with your Aunt Helen, Julia.
No podéis ir al extranjero y no visitar a tu tía Helen, Julia.
I can't take you with me Tommy Aunt Helen can't stand children around when she is so sick
Y si me quedo toda la noche, no hay camas.
Hello, Aunt Helen.
Hola, tía Helen.
You've been out of touch with men for so long, Aunt Helen,
Has estado mucho tiempo alejada de los hombres, tía Helen.
Aunt Helen!
¡ Tía Helen!
Aunt Helen, I'm back!
Tía Helen, he vuelto.
I'm glad Aunt Helen finally found herself A nice-looking man to have around the house.
Me alegro de que finalmente tía Helen haya encontrado a un hombre atractivo que esté en casa.
I said to Aunt Helen only the other day, if you're going to have a man around, at least have a lively one.
Le dije a tía Helen el otro día que si iba a tener a alguien por aquí, al menos que fuese agraciado.
Aunt Helen won't be quite so lonely anymore with you around.
Tía Helen ya no estará tan sola contigo por aquí.
Aunt Helen.
Tía Helen.
Dear, sweet Aunt Helen.
Mi querida y dulce tía Helen.
Aunt Helen calling from her ancestral acres.
La tía Helen llamando desde las propiedades de sus ancestros.
She was supposed to join Aunt Helen at the airport.
Se suponía que iba a reunirse con la tía Helen en el aeropuerto.
She would have notified Aunt Helen.
Se lo habría notificado a la tía Helen.
Aunt Helen has called in the police because she hasn't heard from Geraldine for two days.
La tía Helen ha llamado a la policía porque lleva dos días sin saber nada de Geraldine.
Oh, for heaven's sake, Aunt Helen.
Oh, por el amor de Dios, tía Helen.
I'm sorry we're so late, Aunt Helen... but Carol had some difficulty getting her dress on.
Siento habernos retrasado, tía Helen,... pero Carol tuvo problemas para ponerse el vestido.
Don't we, Aunt Helen?
¿ Verdad, tía Helen?
Whatever you may think, Aunt Helen, I suspect that Geraldine's off on some goodwill tour somewhere.
Pienses lo que pienses, tía Helen,... yo sospecho que Geraldine se ha ido en misión de buena voluntad.
DAVID : Don't be so stuffy, Aunt Helen.
No seas antigua, tía Helen.
You won't mind, will you, Aunt Helen?
No te importa, ¿ verdad, tía Helen?
Aunt Helen, I've had enough of this.
- Tía Helen, ya he tenido bastante.
I'm Geraldine, Aunt Helen.
Soy Geraldine, tía Helen.
I am trying, Aunt Helen.
Lo intento, tía Helen.
I want to rest, Aunt Helen.
Quiero descansar, tía Helen.
- And neither does the death of my Aunt Helen.
- Tampoco la muerte de mi tía Helen.
But how else do you explain Forrester, Aunt Helen and now this?
Pero ¿ cómo explicas lo de Forrester, Helen y esto?
Hello, Mary. I'm Aunt Helen.
Hola, Mar, yo soy la tía Helen.
- Who's it for? - Aunt Helen.
- ¿ Para quién?
Aunt Helen, Uncle Daddy.
- Tía Helen, tío papá.
Thank you, Aunt Helen.
Gracias, tía Helen.
Aunt Helen, please.
Por favor, tía Helen.
Look, Aunt Helen, you don't have to worry.
No tienes que preocuparte, tía Helen.
All the way from Aunt Helen's in Columbus, Ohio... to Honolulu, O " ahu.
Vinimos juntos desde la casa de la tía Helen en Columbus, Ohio a Honolulu, Oahu.
Aunt Helen's my father's half sister.
Mi madre se lo contó a una tía mía.
- She's coming, Aunt Helen.
- Ahora viene.
No, Aunt Helen, don't, please!
No, tía Helen, no, por favor.
Even your Aunt helen's mustache is great.
Incluso el bigote de su tía Helen es genial.
I wanna hide my things before Aunt helen and uncle Lester get here with Bobby.
Quiero ocultar mis cosas antes de que tía Heien y Tío Lester lleguen con Bobby.
Why, I raise you, your Aunt Vivian, Aunt helen, and your Aunt J.
¿ Por qué, te levanto, su tía Vivian, la tía Heien, y su tía J.
Oh, yeah, Aunt helen, that's cool.
Oh, sí, tía Heien, eso es Cooi.
- Aunt helen.
- Tía Heien.
You thought he said Aunt helen?
Pensaste que dijo la tía Heien?
Aunt helen's probably blown this whole thing out of proportion.
De la tía Heien probably bIown esto whole fuera de proporción.
Aunt helen saw you going into Anita's house.
Tía Heien te vio entrar en la casa de Anita.
She's Helen Curtis'aunt.
Es la tía de Helen Curtis.
Don't fuss, Aunt Helen.
No te agites, tía Helen.
What would you like, Aunt Helen?
¿ Qué quieres, tía Helen?
" Dearest Helen... aunt Juley better and eagerly expecting you as am I.
" Querida Helen la tía Juley está mejor y deseosamente te esperamos.
helene 171
helena 507
helen 2051
helen keller 16
aunt sarah 18
aunt mary 37
aunt polly 41
aunt lydia 20
aunt prudence 18
aunt josephine 44
helena 507
helen 2051
helen keller 16
aunt sarah 18
aunt mary 37
aunt polly 41
aunt lydia 20
aunt prudence 18
aunt josephine 44