Aunt deb Çeviri İspanyolca
44 parallel translation
Aunt Deb said I could take my dolls with me to see Mommy at the hospital.
Tia Deb dijo que podía llevar mis muñecas conmigo para ver a mamá en el hospital.
- is aunt deb gonna die?
¿ La tía Deb va a morirse?
No, harrison loves his aunt deb.
No, Harrison adora a su tía Deb.
Aunt Deb's here!
¡ La tía Deb está aquí!
Uh, Cody, why don't you help your aunt Deb set the table?
Cody, ¿ por qué no ayudas a la tía Deb a poner la mesa?
Ouch. Can I see your scars, aunt Deb?
¿ Puedo ver las cicatrices, tía Deb?
You sure do have a lot of beer, aunt Deb.
Seguro que tienes un montón de cerveza, tía Deb.
He's used to having his aunt Deb feed him his mango oatmeal.
Suele tener a su tía Deb alimentándolo con su avena de mango.
You looked down on me, you ignored me and you basically told Dixon and Aunt Deb that I was a stalker.
Me menospreciaste, me ignoraste y básicamente le dijiste a Dixon y a la tía Deb que te acosaba.
- Thanks, Aunt Deb.
- Gracias tía Deb.
- It's Aunt Deb's birthday today? - Yeah.
- ¿ Es el cumpleaños de mi tía Deb?
Mary's going to stay with Aunt Deb, so you guys will only be a few hours away from each other.
Mary se va a quedar con la tía Deb, así que estaréis a pocas horas de distancia el uno del otro.
Is Aunt Deb gonna be here?
¿ Tía Deb estará aquí?
Look, Aunt Deb, I can write my name.
Mira, tía Deb, puedo escribir mi nombre.
Stay off aunt Deb's treadmill.
Manténgase fuera de la cinta tía Deb.
- Hi, Aunt Deb.
- Hola, tía Deb.
But Aunt Deb does it all the time.
Pero tía Deb lo hace todo el tiempo.
Is Aunt Deb sick?
¿ Está enferma Tía Deb?
How's Aunt Deb?
¿ Cómo está la tía Deb?
I was with Aunt Deb.
Yo estaba con la tía Deb.
Aunt Deb?
¿ Tía Deb?
Aunt Deb, we'd love to, but we're in the middle of a culinary crisis right now.
Tía Deb, nos encantaría pero estamos en mitad de una crisis culinaria ahora mismo.
My Aunt Deb is there.
Mi tía Deb está allí.
Oh, your Aunt Deb.
Tu tía Deb.
Aunt Deb who raised Mary all by herself.
La tía Deb crió a Mary ella sola.
Aunt Deb, she's sick.
La tía Deb, está enferma.
We're gonna tell her all about Aunt Deb.
Le hablaremos de su tía Deb.
Oh. Oh, it's so good to see you, Aunt Deb.
Me alegra verte, tía Deb.
Aunt Deb, you remember Lou Grover? Oh.
Tía Deb, ¿ recuerdas a Lou Grover?
Why would Leonard lie to my Aunt Deb about who he is?
¿ Por qué le mentiría Leonard a mi tía Deb sobre quién es?
I got to go, uh, talk to my Aunt Deb.
Tengo que ir a hablar con mi tía Deb.
Spoke to Aunt Deb last week.
Hablé con la tía Deb la semana pasada.
Aunt Deb practically raised my sister Mary.
La tía Deb prácticamente crió a mi hermana Mary.
Morning's yours, Aunt Deb.
Hoy es tu día, tía Deb.
Do you even know how to drive, Aunt Deb?
¿ Sabes conducir, tía Deb?
All right, well, if you want to be helpful, then why don't you go wake up Aunt Deb and tell her breakfast is ready?
De acuerdo, bien, si quieres ayudar, ¿ entonces por qué no vas a despertar a tía Deb y la dices que el desayuno está listo?
♪ ♪ Aunt Deb, good morning.
Tía Deb, buenos días.
Your aunt Deb was a special lady.
Tu tía Deb era una mujer especial.
Joanie, Celia, aunt Mary before she had Deb.
Joanie, Celia, la tia Mary antes de tener a Deb.
Hi, aunt Deb.
Hola, tía Deb.
debbie 1032
debra 234
deborah 140
debate 17
debt 37
debs 304
debts 18
debatable 26
debrie 20
debbie weaver 41
debra 234
deborah 140
debate 17
debt 37
debs 304
debts 18
debatable 26
debrie 20
debbie weaver 41
debra morgan 24
aunt helen 16
aunt sarah 18
aunt mary 37
aunt polly 41
aunt lydia 20
aunt prudence 18
aunt josephine 44
aunt agatha 29
aunt patience 24
aunt helen 16
aunt sarah 18
aunt mary 37
aunt polly 41
aunt lydia 20
aunt prudence 18
aunt josephine 44
aunt agatha 29
aunt patience 24