English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ B ] / Baby doll

Baby doll Çeviri İspanyolca

561 parallel translation
Look, ring the neck of a bottle and win a baby doll.
Aquí, cuelen la moneda en la botella y ganen una muñeca.
Remember, if you fail to guess my weight, I get a baby doll to take home.
Recuerde, si no adivina cuánto peso... me gano una muñeca.
Baby doll... these weed benders have been running off at the mouth to your detriment.
¿ Muñequita? Estos patanes han estado corriendo rumores de lo más perjudiciales para Ud.
─ Uhuh. Just walked in and confessed like a baby doll.
Simplemente entraron y confesaron.
Depriving them of this baby doll would be unpatriotic.
Si los priváramos de esta muñeca sería antipatriótico.
How about that for a double-jointed baby doll?
¿ Qué les parece la forma de contorsionarse de esta nena?
I bought a baby doll.
Lo di al comprar la muñeca.
Step right up and win a baby doll.
¡ Vengan y ganen una muñeca!
Step right up and win a baby doll!
¡ Vengan y ganen una muñeca!
Baby doll You beautiful baby doll Let's go home and tell your mother
Muñeca,... preciosa muñeca... vamos a tu casa a decirle a tu madre... que has encontrado un hermanito.
You're a beautiful baby doll
Eres una preciosa muñeca.
Baby doll
Muñeca...
You beautiful baby doll
Mi preciosa muñeca.
Baby doll You beautiful baby doll
Muñeca... preciosa muñeca.
Want to win a baby doll?
¿ Quieres una muñequita?
Right this way, folks, and win a baby doll!
¡ Por aquí, amigos, y ganen una muñeca!
- Hi, baby doll.
- Hola, nena.
- Lf I had a baby doll like this...
- Si tuviera una muñeca así...
Listen, baby doll, you can teach him anything you like.
Oye, cariño, enséñale lo que quieras.
Baby Doll.
Baby Doll.
Baby Doll!
¡ Baby Doll!
I gotta wait for my prescription.
Baby Doll, debo esperar mi receta.
- Baby Doll!
- ¡ Baby Doll!
- Baby Doll, honey.
- Baby Doll, cariño.
- Baby Doll.
- Baby Doll.
I wanna register under my maiden name which is Baby Doll Carson McCorkle.
Quiero registrarme con mi apellido de soltera, Baby Doll Carson McCorkle.
Oh, Baby Doll?
¿ Baby Doll?
Come here, Baby Doll.
Ven aquí, Baby Doll.
Oh, Baby Doll.
Ah, Baby Doll.
Baby Doll, I want you to entertain this gentleman in the house.
Baby Doll, quiero que entretengas a este caballero en la casa.
Come on, Baby Doll, come on.
Vamos, Baby Doll, vamos.
My brother was Baby Doll's daddy, Mr. T.C. Carson McCorkle.
Mi hermano era el papá de Baby Doll, el Sr. T.C. Carson McCorkle.
Yeah, some sweet little innocent Baby Doll of a wife, huh?
Sí, una dulce, pequeña e inocente Baby Doll de esposa, ¿ eh?
No, Baby Doll.
No, Baby Doll.
But don't you leave my Baby Doll here with him.
Pero no dejes a mi Baby Doll aquí con él.
Today's my Baby Doll's birthday.
Hoy es el cumpleaños de mi Baby Doll.
Wrist Oh, baby doll
Muñeca Oh, muñeca
Honey, baby doll.
Cariño, amor.
Oh, well, baby doll, it's...
Bueno, querido, es...
Look, baby doll, this suite is 28 bucks a day delivered and paid for by mrs. Diedrich's son, chester, on profits collected over a potful of years when you weren't even in the picture.
- Mira, muñeca, esta suite cuesta... 28 dólares al día, entregados y pagados por Chester, el hijo del Sr. Dietrich,... en ganancias recaudadas durante años cuando tú ni siquiera existías.
My baby doll
Mi muñequita.
Curl up and be my baby doll
Enróllate y sé mi chica.
Curl up and be my baby doll
Enróllate y se mi chica.
- Wouldn't you, doll baby?
¿ Tú no, nena?
And by the way, comrade, Baby is a beautiful doll.
Y a propósito camarada, Baby es una muñeca hermosa.
Doll baby, I didn't mean to knock him off, but you're going to be my ticket out of here.
No me lo quería cargar, pero tú serás mi billete de salida.
Let's get out, doll baby.
Ahora sal del coche.
This morning it was the kid from the sticks. At noon, you, baby-doll.
Esta mañana era la mocosa provinciana, a mediodía usted, mi divina.
I'm not as young as that simpering, baby-faced, platinum doll who's hooked you.
No soy tan joven como esa muñeca rubia platino que te ha enganchado.
Now, folks, please don't forget there's a genuine Baby Jane doll waiting for you out in the foyer.
Por favor no olviden que hay una muñeca Baby Jane auténtica esperándolos en el vestíbulo.
It's a genuine Baby Jane doll.
Es una muñeca Baby Jane auténtica.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]