Baby bro Çeviri İspanyolca
105 parallel translation
Listen, Mike, if anything happened to my baby bro, I'm holding you personally responsible. You got that?
Escucha, Mike, si le pasó algo a mi hermanito te haré personalmente responsable.
- Hey, baby bro.
- Hola, hermanito.
Tell him I was there when he shot Baby Bro at MacArthur Park.
Dile que estaba... cuando le disparó al Hermanito en el parque MacArthur.
Where'd he shoot Baby Bro?
¿ Dónde le disparó al Hermanito?
Good. Then I'm sure whoever Miss Mystery Guest is couldn't be as important as your baby bro, bro.
Sea quien sea tu misteriosa huésped no es más importante que tu hermano.
Well, well, that's real thoughtful of you, baby bro... seein'as how you ain't been here in four years.
Qué considerado eres, hermanito... ya que no has venido en cuatro años.
Teach her to have a little faith in her baby bro.
Así tendría un poco de fe en su hermanito.
She's stepping out on baby bro!
¡ Esta engañando a mi hermano pequeño!
Do it, baby bro.
Hazlo, hermanito.
How's it going with the baby bro?
¿ Cómo va todo con el hermano menor?
You Know, We're Forging A New World Order With Baby Bro.
Sabes, estamos creando un nuevo orden mundial con el hermanito.
Yeah, baby bro just got a $ 50 million offer for his movie.
Sí, a mi hermanito acaban de ofrecerle $ 50 millones por su película.
Naw, baby bro's all grown up now.
No, mi hermanito ya es un adulto.
You know, I used to fear traveling with you, baby bro.
Sabes, solía temer viajar contigo, hermanito.
I need my hands washed, baby bro,
Necesito que me laven las manos, hermanito,
- Tanya : Baby bro...
- Hermanito...
Where are you, baby bro?
¿ Dónde estás, hermanito?
We need this one, baby bro.
Necesitamos esta, hermanito.
I think baby bro was a little freaked out about seeing him last night.
Me parece que a mi hermanito le afectó verlo anoche.
Turtle, it's my baby bro's party and I'm hosting it.
Turtle, es la fiesta de mi pequeño hermano y seré su anfitrión.
Baby bro is a movie star, Ari is his agent and Turtle is once again pussyless.
Mi hermanito es estrella de cine Ari es su agente y Turtle nuevamente se encuentra sin mujer.
Baby bro starts shooting today.
Mi hermanito empieza a filmar hoy.
Baby bro.
- Dios. Hermanito.
Yeah, poor baby bro.
Sí, pobre hermanito.
Is baby bro in trouble?
¿ Mi hermanito está en problemas?
Tear it up, baby bro.
Destrózala, hermanito.
If I made it back, so can you, baby bro.
Si yo pude regresar, tú también puedes, hermanito.
Uh-uh. That ended a while ago, baby bro.
- Eso se acabó hace tiempo, hermanito.
Here, baby bro.
Toma, hermanito.
Besides, baby bro likes having me here.
Además, a mi hermanito le gusta tenerme aquí.
You sure you got the nerves, baby bro?
¿ Seguro que tienes el valor, hermanito?
Hey, Kelly, you want to go to my baby bro's premiere tonight?
Oye, Kelly, ¿ quieres ir al estreno de mi hermanito esta noche?
Right now - I'm just worried about my baby bro.
Ahora mismo sólo estoy preocupado por mi hermanito
Baby bro was hungry and you can go to Jamie's.
Mi hermanito estaba hambriento y tu te puedes ir a casa de Jamie.
How can I be calm when baby bro's safety is in the hands of inept gorillas?
¿ Cómo puedo estar tranquilo cuando la seguridad de mi hermanito está en las manos de unos gorilas ineptos?
- I think he's got a hard-on for my baby bro.
- Creo que se le pone dura con mi hermanito.
Mom, Baby Bro's nose is bleeding!
¡ Mamá, el bebé está sangrando!
Baby bro, I know you don't even like to read your own scripts.
Hermanito, sé que ni te gusta leer tus propios guiones.
Looking for my baby bro.
- Busco a mi hermanito.
Baby bro didn't come home last night, and he's not answering his phone.
Mi hermanito no volvió anoche a casa y no atiende su teléfono.
- Yo, baby bro's here!
- Oigan, llegó mi hermanito.
Baby bro got a plane.
Mi hermanito tiene un avión.
Babe bro, come on, baby.
¡ Guapa! ¡ Todo bien! Venga, nena.
Baby's First Pop-up Book is 26 pages of alphabetic adventure.
E / pr / mer / ¡ bro ríe / bebé son 26 páginas de aventura alfabética.
- All right, baby. - Good seeing you, bro.
Me alegro de verte.
That's how baby bro went to Folsom.
Hacerlo sentir como si fuera un teniente importante en la organización.
Baby bro.
Hermanito.
You seen Caz was getting soft as baby shit, bro.
Tú viste que Caz se estaba poniendo blando como caca de bebé.
You've got a baby on the way, bro, and you haven't done spit to take care of it.
Vas a ser padre y no has hecho nada para encargarte del bebé.
Got a baby boy to raise, bro.
Tengo un hijo que criar.
I feel like a baby. That's because you're wearing a diaper. But you're gonna be okay, big bro.
me siento como un bebe eso es porque llevas pañal pero todo a salido bien.
baby brother 43
bronte 61
brother 7165
brown 641
brothers 633
brooklyn 166
bros 85
brotherhood 38
browning 62
broke 108
bronte 61
brother 7165
brown 641
brothers 633
brooklyn 166
bros 85
brotherhood 38
browning 62
broke 108
broker 21
brody 623
brought 19
bronson 56
brodie 41
brown eyes 83
brother and sister 38
brothers in arms 18
bros before hos 23
broke girls 17
brody 623
brought 19
bronson 56
brodie 41
brown eyes 83
brother and sister 38
brothers in arms 18
bros before hos 23
broke girls 17