English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ B ] / Bless you

Bless you Çeviri İspanyolca

5,860 parallel translation
God bless you, dear.
Que Dios te bendiga, cariño.
God bless you, Jep!
¡ Dios te bendiga, Jep!
Bless you, love.
Dios te bendiga, amor.
God bless you.
Dios te bendiga.
God bless you and your hollywood films.
Dios os bendiga a vosotros y a vuestras películas de Hollywood.
Bless you.
Bendito.
Hank, God bless you, but the bureau does not send a welcoming committee unless there is a crapstorm coming.
- ¿ A qué te refieres con que estaremos en contacto? - Hank, Dios te bendiga, pero la agencia no envía un comité de bienvenida, a menos que haya una tormenta de mierda acercándose.
- God bless you all.
- Dios los bendiga a todos.
God bless you all.
Dios los bendiga.
No, thank you, and God bless you.
No, gracias a usted. Y Dios la bendiga.
Bless you, darling.
- Dios te bendiga, querida.
Bless you, darling.
Dios te bendiga, querida.
- God bless you.
- Dios lo bendiga.
- Bless you.
- Te bendiga.
God bless you.
Dios les bendiga.
Oh, bless you.
Dios lo bendiga.
May God bless you, my dear, good friend.
Que Dios la bendiga, mi querida y buena amiga.
And may He bless you, too.
Y que Él la bendiga a usted, también.
God bless you.
Dios los bendiga.
Thank you and God bless you.
Gracias y que Dios te bendiga.
Thank you and God bless you, Nazif.
Gracias y que Dios te bendiga, Nazif.
Thank you, bless you.
Gracias, Dios te bendiga.
Bless you.
Bendiciones.
God bless you guys.
Que Dios los bendiga, muchachos.
Bless you, son.
Dios te bendiga, hijo.
Bless you for your goodness.
Gracias por su bondad.
Bless you, Captain.
Dios lo bendiga, capitán.
I'm grateful to be across. Really, bless you, brother.
Estoy agradecido de estar al otro lado.
- OK. - God bless you.
Dios te bendiga.
Bless you all. I'm so popular!
Benditos todos. ¡ Soy tan popular!
Bless you, child.
Te bendigo niña.
Bless you.
Salud.
Bless you, silly!
¡ Salud, tonto!
May the gods bless you.
Que los dioses te bendigan.
That was reflexive, like, "God bless you" when you sneeze.
Fue sólo un reflejo, como, "Dios te bendiga" cuando estornudas.
God bless you all. "
Que Dios os bendiga a todos ".
Oh, bless you.
Que dios le bendiga.
Um, Miss Pillsbury, you're supposed to bring someone in to bless the team before the big game.
Señorita Pillsbury, se supone que debí traer a alguien para bendecir al grupo antes de la competición.
God bless you.
Que Dios te bendiga.
Come Lord Jesus and be our guest, and bless the meal that you have sent.
Ven, Jesús, sé nuestro invitado y bendice ¡ o que nos has regalado.
Would you bless him?
¿ Lo bendeciría?
Good bless. Thank you colonel, out.
Gracias Coronel, fuera.
I'm pregnant. Uh... ♪ May God bless and keep you always ♪
Estoy embarazada.
Thank you, good night, and God bless America.
Gracias, buenas noches, y que Dios bendiga América.
Okay. ♪ May God bless and keep you always ♪ ♪ and may your wishes all come true ♪
Vale. ¿ Por qué tengo que llevar traje?
Sarah, I need you to bless this as a dress shoe.
Sarah, necesito que bendigas ésto como zapato de vestir.
- Bless yöu.
- Saludos.
- May Allah bless yöu.
- ¡ Que Dios te bendiga! .
Bless yöu.
Bendiciones.
Then perhaps you would bless them with additional coin, in reward for such divinity.
Entonces quizás quieras bendecirlas con más dinero, como recompensa por tal divinidad.
Listen, I know that you have been spending a lot of time with little babies, and that that's super hard, and God bless mothers, but for those of us that have been in the grown-up world,
Escucha, sé que has estado pasando mucho tiempo con pequeños bebés, y eso es muy difícil, y Dios bendiga a las madres, pero pero para aquellos como nosotros que han estado en el mundo de adultos,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]