Blu Çeviri İspanyolca
333 parallel translation
- And blu...
- Y azu...
All right. All right. I could play that one about "yum de boo ptang"... ( squealing gibberish )
Puedo tocar esa que dice "Yam bí blu..."
Come have lunch with us at the Blue Rota.
Oiga, ¿ por qué no viene a comer con nosotros? Vamos a La Trota Blu.
Driver! Go to the Blue Rota!
Nos veremos en La Trota Blu!
I noticed her yesterday at the Blue Rota.
Ayer ya me fijé en la señorita, cuando estaba en "La Trota Blu".
Are you crazy? - "Nel blu dipinto di blu"?
- ¡ "Nel Blu Dipinto di Blu"!
I know, but the Blu-Tack is mine.
Ya, pero el celo es mío.
You wanna take the Blu-Tack? Well, it is mine.
- ¿ Quieres recuperar el celo?
I don't suppose you managed to get that Blu-Tack together for me have you?
Supongo que no has empezado a quitar el celo, ¿ verdad?
Well its 1935 or there abouts It was bombed during the war, and patched up with plasticine and blu-tack
Fue bombardeado durante la guerra y parcheado con plastilina y masilla
Well, when she sleeps over, she always thinks she's at the Fountain Blu.
Cuando se queda a dormir, se cree que está en el Fountaine Bleu.
There`s Samsung going down the ice over the blu- -
Ahi esta Samsung yendo abajo del hielo sobre el azu- -
It's called the BLU 250. Commissioned by a Swiss corporation to blow out mountains for high-speed trains.
Se llama BLU-250, encargada por una compañía suiza para volar montañas para construir trenes de alta velocidad.
Ladies and gentlemen, a special treat for our friends from Asia. Jonny Bl...
Señoras y señores, algo especial para nuestros amigos de Asia, Jonny Blu.
Oh... A bit of Blu Tack here and a lick of paint.
Oh... un poco de pegamento por aquí y pintura.
If I turn this dial, the resulting blast would destroy the entire tri-city area, including that guy who sells those Blu-Blocker sunglasses people sometimes wear.
Si doy vuelta esta perilla, la ráfaga que resultaría destruiría el área entera de la tri-ciudad, incluyendo ese tipo que vende esas gafas de sol Blu-Blocker ; la gente a veces se cansa.
Dislocating B clamp, C clamp. Raising Blu-Nitro to maximum.
Desenganchando grampa B, grampa C elevando blu-nitro al máximo.
Everything's real about me except my name, Blu Mondae.
Todo en mí es de verdad excepto mi nombre, Blu Mondae.
I just put Blu Mondae in her slot.
Sólo coloqué a Blu Mondae en su lugar.
No "e" at the end of Blu, but one at the end of Monday instead of a "y".
Sin "e" al final de Blu pero sí al final de Mondae en lugar de "y."
It's obvious that Blu Mondae needs to lighten her load.
Es obvio que Blu Mondae necesita que le alivianen su carga.
About Blu and me.
Lo de Blu y yo.
I mean, the name Blu Mondae just didn't feel like me anymore since I got my tits done.
El nombre Blu Mondae no encaja más conmigo ahora que me operé los pechos.
Unless of course the patient's name is Blu Mondae, in which case the free surgery follows an orgasm.
A menos, claro, que el paciente se llame Blu Mondae en cuyo caso la cirugía gratuita viene después del orgasmo.
There's a flat-screen TV, Surround Sound, a bevy of Blu-ray anime.
Tiene una tele de pantalla plana, sonido surround y muchos Blue-Ray de Anime.
Blu Tack lives in the Blu Tack garden, Sellotape upon the Sellotape tree.
El Blu-tack, en el jardín de Blu-tack El celo, en el árbol del celo
Buy more DVD's or Blu-ray.
Comprad más DVD o Blu-ray.
I don't know why I never thought of this before, Blu!
¡ No sé como nunca pensé en esto antes, Bidú!
Steady, Blu! I need total concentration.
¡ Mucha calma en este momento, Bidú!
Stop it, please, Blu!
¡ Pala de ladlar, por favor, Bidú!
Blu!
¡ Bidú!
Look, Blu, how cute!
¡ Mira, Bidú, que lindo!
Blu and I do not want to turn into...
¡ Bidú y yo estamos a punto de ser...
His name is Blu. - Good dog!
¡ Hola, Bidú!
- Looking at me with those blu eyes.
- Mirándome con tus preciosos ojos azules.
I'll put it together, you can help Cheyenne-Blu in the john.
En ese caso lo montare yo, mientras puedes ayudar a Cheyene Azul en el baño.
Cheyenne-Blu.
Cheyenne-Azul.
Cheyenne-Blu?
¿ Cheyenne-azul?
- Hi, I'm Nina, Cheyenne-Blu's mom.
- Hola, soy Nina, la madre Cheyene Azul.
It's a very, very sweet Easter bunny, Cheyenne-Blu.
Es un muy, muy bonito Conejito de Pascua, cheyene-Azul.
- Cheyenne-Blu, did you see it?
- Cheyene azul -, ¿ lo has visto?
- Cheyenne-Blu wanted you to stay.
- Cheyene Azul me dijo que te quedaras para siempre.
You like bloo-dee-blooing?
¿ Te gusta hacer blu-di-blu?
Blu is the place to eat right now.
Blu es el lugar de moda para comer.
Got Blu-rays and iPods heading down to San Jose.
Tengo unos envíos de Blu-rays y iPods a San José.
This should be supplied with four pieces of blu-tak on it so you can stick it to the wall.
This should be supplied with four pieces of blu-tak on it so you can stick it to the wall.
Nice, brand-new Blu-Ray DVD player, all hooked up.
Qué bonito. El nuevo reproductor de DVD y Blu-Ray instalado.
You will take a bit of blu blu bl?
¿ Me vas a dar un pequeño blu bl blu?
Now, if you recall that whole hullabaloo where Hollywood was split into schisms, some studios backing Blu-ray Disc, others backing HD DVD.
Si recuerdan todo ese lío cuando Hollywood se dividió con unos estudios apoyando el Disco Blu-ray, otros el HD DVD.
But, you know, Sony, every PlayStation 3 has a Blu-ray in it.
Pero todas las playstations Sony tienen un Blu-ray.
- That's how it goes.
Mentre il mondo cammina e si tinge di blu. - ¿ Te gusta?
blue 909
blueberry 28
blues 38
blur 131
bluebell 46
blunt 117
blue bloods 102
bluff 30
blue jeans 16
blue shirt 26
blueberry 28
blues 38
blur 131
bluebell 46
blunt 117
blue bloods 102
bluff 30
blue jeans 16
blue shirt 26
blue eyes 153
blue moon 21
blue water 26
blue one 16
blue team 58
blue sky 21
bluestone 23
blue mountains 29
blue blur 16
blue skies 29
blue moon 21
blue water 26
blue one 16
blue team 58
blue sky 21
bluestone 23
blue mountains 29
blue blur 16
blue skies 29
blueprints 36
blurred vision 26
blunt force trauma 33
bluh 16
blunt force trauma to the head 22
bluth 31
bluffing 18
blub 19
blurred vision 26
blunt force trauma 33
bluh 16
blunt force trauma to the head 22
bluth 31
bluffing 18
blub 19