Body Çeviri İspanyolca
92,899 parallel translation
After all, this body will soon be of no use to me.
Después de todo, este cuerpo pronto no me servirá.
Find the bones, stop the Hollow from getting her body back...
Encontrar los huesos, no dejar que The Hollow recupere su cuerpo...
Looks like, given the body count, we're gonna have to check thousands of bones.
Parece que, contando los cuerpos, vamos a tener que buscar entre cientos de huesos.
Over my dead body you take our dog.
Te llevarás a nuestro perro sobre mi cadáver.
Helen, you're pregnant, you've got hormones raging around your body.
Helen, estás embarazada, tienes hormonas desbocadas en tu cuerpo.
'Police won't yet confirm if the body is that of either of the missing schoolgirls, Poppy Johnston or Abigail Toms.
" La policía todavía no ha confirmado que el cuerpo es el de una... de las alumnas desaparecidas, Poppy Johnston o Abigail Toms.
What they will say is that a body, believed to be that of a young white female, has been discovered in nearby woodland...
Lo que dirán es que ese cuerpo, es que el de una joven mujer blanca, ha sido descubierto en los bosques cercanos...
.. The discovery of the body is a gruesome development in a case which has so shocked...
El descubrimiento del cuerpo es un desarrollo espantoso... en un caso que ha conmocionado...
Linda, as you're probably aware, a body was discovered early this morning in woodlands to the west of the town.
Linda, como es probable que sepa, un cuerpo fue descubierto temprano esta mañana... en los bosques al oeste de la ciudad.
Well, there's no formal identification as yet, but I can say, with certainty, it is the body of Abigail Toms.
Bueno, todavía no hay identificación formal, pero puedo decir, con certeza, que es el cuerpo de Abigail Toms.
We found a cigarette end with the body, caught in plastic.
Sí. ¿ Y...? - Encontramos una colilla con el cuerpo, atrapada en plástico.
Abigail's body was wrapped up in plastic.
El cuerpo de Abigail estaba envuelto en plástico.
She knows where the other girl's body is.
Sabe dónde está el cuerpo de la otra chica.
Fag end they got very excited about, in with the body.
- Una colilla de cigarrillo, que les emocionó mucho, con el cuerpo.
Who found it, the body?
¿ Quién lo encontró, el cuerpo?
The body's burned.
El cuerpo está quemado.
Where the body was found.
Donde se encontró el cuerpo.
You mean the last time the woods were searched before the body was found? Mm-hm.
¿ Te refieres a la última vez que se buscó en los bosques... antes de que el cuerpo fuera encontrado?
SOCO said that the body was full of insects, burst open.
Los forenses dijeron que el cuerpo estaba lleno de insectos, estalló.
Blowflies don't burrow down into the soil two feet to infest a body, do they?
Las moscas no se hunden en el suelo dos pies... para infestar un cuerpo, ¿ verdad?
No. So, what did he do with the body after he killed her?
No. ¿ Entonces, qué hizo con el cuerpo después de matarla?
SOCO said the body was barely in the ground, not very deep, and yet no-one found it that whole time?
Los forenses dijeron que el cuerpo apenas estaba enterrado, no muy profundo, ¿ Y sin embargo nadie lo encontró en todo ese tiempo?
You set fire to the body.
Quemas el cuerpo.
But then you rush back over and put out the fire before the body's completely burned.
Pero luego te arrepientes... y apagas el fuego antes de que el cuerpo esté completamente quemado.
So, I popped in to see the coroner and I saw the body.
Así que me acerqué a ver al forense y vi el cuerpo.
So, how is the body?
Bueno, ¿ cómo está el cuerpo?
How do you make a body that's actually relatively fresh look as though it's been rotting for a while?
¿ Cómo hacer que un cuerpo que está relativamente fresco... parezca que se ha estado pudriendo durante un tiempo?
Well, to falsify the time of death, I imagine, but in that case... why burn the body?
Bueno, para falsificar el momento de la muerte, imagino, pero en ese caso... ¿ por qué quemar el cuerpo?
I think he burned the body just enough to open it up.
Creo que quemó el cuerpo lo suficiente para abrirlo.
I burn the body, open up the skin, expose the muscles, organs, whatever...
Quiero quemar el cuerpo, abrir la piel, exponer los músculos, órganos, lo que sea...
Yeah, yeah, placed inside the body.
Sí, sí, colocados dentro del cuerpo.
What did you do with his body?
¿ Dónde está su cadáver? ¿ Qué hiciste con él?
Rigaud's body was found.
- Se encontró el cadáver de Rigaud.
Your body's so soft, your face is so stern, just like a little porcelain doll.
Tu cuerpo es tan suave, tu rostro es tan severo, como una muñeca de porcelana.
Your disquisition hardly adds to the body of knowledge.
Su disertación no agrega mucho al conjunto de conocimientos.
Yes, in fact. I've realized that the relativity principle, combined with the Maxwell's equations, requires that mass be a direct measure of the energy contained in a body.
Sí, de hecho, me he dado cuenta de que el principio de la relatividad, junto con las ecuaciones de Maxwell, requiere que la masa sea una medida directa de la energía
he can fold his body into a box the size of a domestic carry-on.
Puede doblarse hasta caber en una maleta de mano.
That water is then transported into his stomach, where his body processes it into waste.
El agua es transportada a su estómago, donde su cuerpo la convierte en excrementos.
I need to dispose of this body.
Tengo que deshacerme del cuerpo.
You know, one minute, he's just a kid pissed off with the world, the next, he's pushing his body through the bars, threatening that there's no Outcast there to help me.
Un minuto es un chico enojado con el mundo y, al siguiente, está empujando su cuerpo contra las rejas, amenazando con que no hay ningún marginado para ayudarme.
They do a killer sea salt body scrub.
Hacen una exfoliación corporal con sal marina para morirse.
Your body.
Tu cuerpo.
The fact that this body has an unearthly element is precisely why you called me.
El hecho que este cuerpo tenga un elemento no terrestre es - la razón por la que me llamó,
That's where moll dyer's body was found in the first place.
Ahí yace el cuerpo de Moll Dyer donde fué encontrado en primer lugar.
Moll dyer's body lay here.
El cuerpo de Moll Dyer debe estar aquí.
A body was dragged through here.
Un cuerpo fué arrastrado por aquí.
We got a body on the ground.
Tenemos un muerto en el lugar.
And I swear, never again will you play a video game as long as there is breath in my body.
Y juro que jamás volverás a jugar a un videojuego... mientras me quede un aliento de vida.
All right, Ladybird, I'm told you found the body.
De acuerdo, Mariquita, me han dicho que usted encontró el cuerpo.
One of the bodies belonged to a young woman, and just like the Super Max body, she had human brains in her digestive tract, and her dead flesh seemed to indicate she'd died months before she ever got on that plane.
Uno de los cadáveres pertenecía a una joven y, justo como el cadáver de Super Max, tenía cerebros humanos en su tracto digestivo y su carne descompuesta parecía indicar que había muerto meses antes de montarse en ese avión.
Where is his body?
- Ernst.
bodyguard 57
body fat 19
body parts 18
body language 42
body and soul 43
body experience 27
body strength 24
bodyguards 21
body of christ 30
body asleep 25
body fat 19
body parts 18
body language 42
body and soul 43
body experience 27
body strength 24
bodyguards 21
body of christ 30
body asleep 25