English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ B ] / Bud

Bud Çeviri İspanyolca

8,061 parallel translation
It's good to see you, bud.
Es bueno verte, amigo.
Hey, just circle the wagons and ring-a-ding-ding your bud back.
Reúne las carretas... y trae a tu amigo de vuelta.
Vip experience all the way, bud.
Experiencia VIP todo el camino, amigo.
No, bud, I didn't.
No, brote, no lo hice.
I think we should thank Bud for suggesting that we use an arbitrator.
Deberíamos agradecerle a Bud por sugerir usar un árbitro de equidad.
Thank you, Bud.
Gracias, Bud.
- Yes, thank you, Bud.
- Sí, gracias, Bud.
- What's going on with you, Bud?
Yo. - ¿ Qué te sucede, Bud?
Bud's sleeping on the couch tonight!
¡ Bud dormirá en el sofá esta noche!
Bud, even if you had told us, we probably wouldn't have believed you.
Bud, aun si nos lo hubieras dicho, probablemente no te habríamos creído.
Hey, bud.
Ey tío.
You're dreaming, bud.
Estás soñando, colega.
You need to do this, bud.
Tienes que hacer esto, amigo.
Okay, so nip it in the bud, Marty.
Y lo tenemos. Pues córtalo de raíz.
Bud and Coyote.
Bud y Coyote.
Hey, bud.
Oye, amigo.
Hey, bud, normally I'd bring a food item as a peace treaty, but I'm fresh out of quinoa mushroom balls.
Oye, colega, normalmente te traería algo de comida como tratado de paz, pero acabo de terminar las albóndigas de quinoa.
Bud's gonna cover it up.
Bud lo tapa.
I'm Bud.
Yo soy Bud.
Bud is here.
Bud está aquí.
I'm Bud.
Soy Bud.
Bud, Bud light, Coors, Coors light,
Bud, Bud light, Coors, Coors light,
I'm the one who diagnosed Bud's food issues.
Yo fui quien diagnosticó los problemas con comida de Bud.
Bud?
¿ Colega?
Come on, bud.
Venga, colega.
You got to get in there, bud, before they run out of wings.
Tienes que entrar ahí, colega, antes de que se les acaben las alitas.
Listen, bud, I just refurbished my T-Bird and closed on a houseboat on the Fox River.
Escucha, amigo, acabo reformado mi T-Bird Y cerrado en una casa flotante en el río Fox.
All right, bud.
Está bien, amigo.
- It looks good on you, bud.
- Te ves bien con ella.
- Sorry, bud.
Lo lamento, amigo.
I'm still waiting on the "great" here, bud.
Aún sigo esperando lo de "genial".
You know, I can usually smell a rotten bud before it blooms.
Sabes, normalmente puedo oler una capullo antes de que florezca.
Good job, bud.
Buen trabajo, colega.
Oh, sorry, bud, for throwing such a tizzy, but, you know, the stakes are really high here and I'm just not myself.
Oh, lo siento, amigo, para lanzar un manojo de nervios tales, pero, ya sabes, los riesgos son muy altos aquí y yo no soy la misma.
Hey, bud, spill the bean dip.
Hey, brote, derramar la salsa de frijoles.
Hey, bud, want to go for a ride?
Hombre, ¿ vamos a dar una vuelta?
Have a seat, bud.
Sientate, compañero.
No, I'm sorry, bud, we can't do it.
No, lo siento, colega, no podemos dejarte.
Why don't we just tell Koto that Kaleb killed Walt and nip it in the bud?
¿ Por qué simplemente no le decimos a Koto que Kaleb mató a Walt y la cortamos de raíz?
Come on, bud, we can do this.
Vamos, colega, podemos hacerlo.
- Bud Abbott!
- ¡ Bud Abbott!
While we're on the subject of huge problems we'd like to nip in the bud, where do we stand with Blaine?
Mientras estamos en el tema de problemas que queremos cortar de raíz ¿ Cómo vamos con Blaine?
We can not cut any tree in the bud.
No se puede cortar ningún árbol de raíz.
Hey, bud. How you doing?
Eh, colega. ¿ Cómo estás?
I'm really happy for you, bud, but we had our whole "sad cupid"
Me alegro mucho por ti, colega, pero teníamos el "triste cupido"
Hey, bud.
Hey, amigo.
- You okay, bud?
- ¿ Estás bien, amigo?
It's Bud.
Es Bud.
- Bud's like that.
- Bud es así.
Hey, bud.
Hola, amigo.
What's up, bud?
¿ Qué pasa, amigo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]