Can we go inside Çeviri İspanyolca
209 parallel translation
Can we go inside for a few minutes Mr Thornton?
- ¿ Podemos entrar, señor Thornton?
- So can we go inside?
- ¿ Podemos entrar ya?
Fine, fine. But can we go inside before I freeze it off?
Bien, ¿ podemos entrar antes de que me congele?
Can we go inside, Mum?
¿ Cogemos este, mamá?
Can we go inside?
¿ Podemos entrar?
- Can we go inside?
- Podemos entrar?
Dick, can we go inside now?
¿ Podemos ir adentro ahora?
- Can we go inside, please?
- ¿ Podemos entrar, por favor?
Honey, can we go inside for a second?
Cariño, ¿ podemos entrar un momento?
Um, guys, can we go inside?
Um, chicos, ¿ podemos ir adentro?
- Can we go inside?
- ¿ Podemos entrar?
Can we go inside?
¿ Podemos entrar juntos?
Can we go inside, please?
Mamá, tía Gail, ¿ podemos entrar, por favor?
Mom, it's too cold can we go inside please.
Mamá, hace mucho frío. ¿ Podemos entrar, por favor?
Can we go inside?
¿ Podemos ir adentro?
Can we go inside?
¿ Podemos profundizar?
Can't we go inside?
¿ Podemos entrar?
We can't go inside?
¿ No se puede entrar?
Now we can plant the bomb inside him and set it to go off at the party at exactly 10 : 00.
Ahora podemos plantarle la bomba y programarla para que estalle a las 10 : 00.
Could we go inside? I can't stand any more.
¿ No podemos ir allí ahora...?
Come on, let's go to the tunnel mouth and perhaps we can see him from the inside.
Vamos a la boca del túnel y tal vez podamos verlo desde el interior.
Yeah. Isn't there some closer place where you guys... take horses to let'em go? Where we can spend the night inside for a change.
Sí, de un lugar donde pasar la noche.
We received permission to dive there, but we can't go inside.
Recibimos permiso para ir a verla, pero no podemos entrar.
You're kidding. Our first big dive and we can't go inside at all?
Estás bromeando. ¿ Nuestro primer gran paseo y no podremos entrar?
A world based on information that we can defend from a hole inside a mountain, thanks to the knowledge we have accumulated and that we want to go on being free to accumulate.
Un mundo basado en la información que podemos defender desde un hueco dentro de una montaña, gracias al conocimiento que hemos acumulado y que queremos ser libres de seguir acumulando.
Not to impose, but if we can go inside and put some ice on this ankle, it'd be great.
No quisiera molestar, pero no estaría mal poder entrar y ponerle hielo al tobillo.
We can always go back inside.
Podemos quedarnos en casa.
Can we go inside a second?
Podemos entrar por un momento?
Can we please go inside now?
¿ Podemos ir adentro, por favor?
I suggest we ought to go inside. Can ´ t stay all the time out here?
Le sugiero que deberíamos entrar.
Great. Ok. Can we go back inside?
- ¿ Podemos volver adentro?
Honey, now.now. Can we go inside?
- Es que...
I'm sorry we left them inside if you want we can go get them now.
Los dejamos en casa, pero podemos tráerselos enseguida.
Why don't we go inside, and we can talk about this?
¿ Por qué no entramos y platicamos de esto?
Can we at least go wait inside?
¿ Podemos al menos ir a esperarla adentro?
Can't we just go inside the portal and push Craig out?
¿ No podemos entrar al portal y sacar a Craig de ahí?
Hey, We can go inside.
hee, podemos ir adentro.
Nothing we've got can cut through it, we can't dig under it... the walls go straight down for 50 feet, the only way in is to blow the doors... and that'll just destroy anything of value on the inside.
Nada de lo que tenemos puede atravesarlo, no se puede excavar abajo... las paredes bajan hasta 15 metros, sólo se puede entrar volando las puertas... y eso sólo destruiría cualquier cosa de valor que haya dentro.
If we can't bring the final spirit here we can go there and complete the wave inside the crater.
Si no podemos traerlo podemos ir y completar la onda dentro del cráter.
We can go inside.
podemos entrar.
We can go everywhere, sleep inside it and not spend a cent.
Podríamos dormir adentro y no gastar nada.
We can tell the end is near... You should go back inside. Finish the big group sing.
Podemos decir que el final está cerca... Toqué el fuego y me congelé.
- We can't go inside.
- No podemos entrar.
Let's go inside where we can be alone.
Vamos adentro donde podamos estar solos.
So, we can choose to believe this lake idea, pack up and go, or we can stay here, hide inside our home, wait it out.
Así que... Podemos creer esa teoría y largarnos. O podemos quedarnos aquí.
Can't we at Ieast go inside?
¿ No podemos entrar por lo menos?
- Can we please go inside now?
- ¿ Podemos por favor entrar ya? .
Yeah, or we just go to Country Kitchen Buffet, and lock it from the inside so the seniors can't get in.
Sí, o entramos al Country Kitchen Buffet y lo cerramos por dentro para que los ancianos no puedan entrar.
'When this is done, We can go inside.
Una vez que lo haya hecho, podemos gestionar para movernos adentro.
We can go inside.
Podemos entrar.
I just wanna catch a few lightning bugs, then we can go inside.
Solo quiero atrapar unas luciérnagas y después podremos entrar.
can we talk 597
can we meet 42
can we talk later 46
can we 921
can we talk in private 32
can we go 232
can we start over 34
can we talk about something else 49
can we see it 30
can we just talk 25
can we meet 42
can we talk later 46
can we 921
can we talk in private 32
can we go 232
can we start over 34
can we talk about something else 49
can we see it 30
can we just talk 25
can we go home 29
can we go now 187
can we help you 104
can we talk for a minute 25
can we do this later 36
can we move on 42
can we just 158
can we talk to you 24
can we please 44
can we just go 46
can we go now 187
can we help you 104
can we talk for a minute 25
can we do this later 36
can we move on 42
can we just 158
can we talk to you 24
can we please 44
can we just go 46