English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ C ] / Cru

Cru Çeviri İspanyolca

191 parallel translation
Yes, I wanted you to do promotion on our next Rhine cru ise.
Sí, quería que hiciera usted nuestra promoción en el próximo crucero del Rhin.
AT LEAST I WOULD THINK YOU'D LOOK AT THE PART. IT'D BE A SH EER WASTE OF MY TIME.
Nunca me ha gustado el sabor, Cru De Man
I NEVER DID LIKE THIS TASTELESS, CRU DE MAN
- Miss Pri Ma Don Na. Usted, tengo N Ews For.
THERE'S BEEN PRESSURE BACK HOME ABOUT THIS KIND OF PU N ISH MENT. A LOT PEOPLE THINK IT'S U N N ECESSARI LY CRU EL.
Le dije la última vez que ha habido mucha presión en casa sobre esta clase de castigo.
HE SAID, "YOU MAY BE AN U N DIG ESTED B IT OF BEEF, " A CRU M B OF CH EESE, A BLOT OF M USTARD, " A FRAG MENT OF AN U N DONE POTATO.
Dijo : " Podrás ser un trocito de carne indigestada, una migaja de queso,... una chorrito de mostaza, un fragmento de patata media cruda,...
MR. BEVIS, HERE'S THE WAY THE COOKI E CRU M BLES.
Sr. Bevis, esto es lo que sucede.
PERHAPS I AM BEING CRU EL.
No es mi intención.
Either a 65 Algerian red, or a Premier Cru.
Éste, es un vino argelino de 65, o un primer Viñedo.
- Ooh, premier cru!
¿ Qué ha dicho usted?
Ah, deuxième cru
Deuxieme cru.
And prophets and wise men and scribes, and some of them you shall kill and cru...
Los profetas, los sabios y los escribas los puede matar...
- Number 36, Chablis Grand Cru.
- Número 36, Chablis Grand Cru.
Motley Cru * * e tour, 1988.
Motley Crue Tour 1988.
Le Grand Cru.
Le Grand Cru.
So, how did Harry afford his Grand Cru wines?
¿ Cómo pagaba Harry sus vinos Grand Cru y...?
Well, Dad, Chateau Petrus is a premier cru Bordeaux...
Bueno, papá, el Chateau Petrus es un Bordeaux de excelente cosecha...
Premier cru, please,'87.'87.
Premier cru, por favor,'87. '87.
I'm so so very l-l-Ionely let's such a p-p-painful l-l-Ionging
No pu-puedo con la cru-crueldad De esta tristeza
Chateau Margaux'86, only the Premier Grand Cru.
Chateau Margaux'86 sólo el Premier Grand Cru.
Did you speak with the... The crou...
Hablaste con el cru... el crup...?
I'm staying for a fifth year here at CRU!
Me quedaré uno año más en la CRU.
"The secret world of the CRU Greek system exposed!"
"El mundo secreto de las fraternidades expuesto".
Here at CRU we open our arms wide to the daughters of our Zeta Beta ancestors, no matter what shape or size they are.
Aquí recibimos con los brazos abiertos a las hijas de nuestros ex miembros sin importar su talla o forma.
We built the best sorority on campus, the crown jewel of the CRU Greek system.
Creamos la mejor hermandad femenina la corona de la corona de las fraternidades en la CRU.
You're forgetting that we have The Beaver, the number one recruit for CRU football.
Olvidas que tenemos al Castor el jugador de fútbol número uno de la CRU.
Your father's being honored for donating a building to CRU.
Homenajean a tu papá por donar a la universidad un edificio.
Welcome to the CRU Answer Center.
Bienvenido al Centro de Respuestas.
Doreen Dresselhaus McCaw is coming to CRU!
¡ Doreen Dresselhaus McCaw vendrá a la CRU!
Regardless, I'm staying for a fifth year here at CRU!
Como sea, me quedaré uno año más en la CRU.
The Greek system at CRU is certainly not what it used to be.
Las fraternidades en la CRU no son lo que solían ser.
I baked monastery gouda into the cru... tart apple filling.
Horneé gouda monacal en la cu... en el relleno de manzana.
We'd love to set up a wine dinner for you at cru.
Nos gustaría convocar una cena para ti en Cru
Montrachet, grand cru.
Montrachet, grand cru.
- The biggest, baddest most rule-breaking party CRU will never see.
La más grande fiesta rompedora de reglas que CRU haya visto en su historia.
I'm heading to the house to celebrate Cappie's release from CRU jail.
En la casa se celebra que Cappie salió de prisión.
And since Frannie left, she has logged so many volunteer hours that if she were still a ZBZ in good standing, the cru chapter would be leading the race right now for the national philanthropy cup.
Y desde que se fue Frannie, ha hecho tantas horas comunitarias que si estuviera en buenos términos con Zeta Beta estaríamos encabezando la Copa Nacional de Filantropía.
I'm just not ready to dive back into the cru dating pool.
No estoy lista para salir con chicos.
ZBZ fest is our annual philanthropy event in which every fraternity at CRU competes for the ZBZ fest cup as well as the title of big cat on campus, which was named after our famous ZBZ mascot, PussyWillow the Cat.
El Festival Zeta Beta es el evento anual filantrópico en el que las fraternidades llamado así por la famosa mascota de Zeta Beta, el gato Pussywillow.
It's gonna be CRU's counter-programming answer to your Greeks'all-night bacchanalia.
Es la contraprogramación universitaria que responde a la juerga nocturna.
You know, pure girls being somewhat in short supply here at CRU.
No hay muchas chicas puras aquí en la CRU. Conozco algunos círculos,
We don't need the Omega Chis to be the best sority at CRU.
No necesitamos de Omega Chi para ser la mejor fraternidad de CRU.
By the glory of God and the ingenuity of Alexander Graham Bell, you have reached the CRU chapter of the Kappa Tau Fraternity.
Por la gloria de Dios y la invención de Alexander Graham Bell, ha llamado a la filial en CRU de la fraternidad Kappa Tau.
Professor Adams, you went Psi Phi at CRU and became a campus legend when you put AM's cow in the bell tower.
Profesor Adams, usted estaba en Sci Phi de CRU y se convirtió en una leyenda del campus cuando puso una vaca en la torre de las campanas.
... heading to the North, where we're two hours away from the AM Farmhands meeting up with the CRU Titans.
Quédense conectados para ver el evento de dos horas con los Titanes de CRU.
But all I can find is his CRU web page from three years ago.
Pero todo lo que pude encontrar es una página web de CRU de hace 3 años.
- Reservation under ZBZ, CRU Chapter.
Reservación a nombre de Zeta Beta Zeta, filial de CRU.
- Oh Brian, don't be cru-el.
- Brian, no seas crúel.
You don't. Because if you dug a little deeper, Nancy Drew, you would have discovered that Joshua Whopper has been a student at CRU since 1984, which just so happens was a dark time for the Kappa Taus.
Porque si investigaras un poco más, Nancy Drew,..... habrías descubierto que Joshua Whopper ha sido estudiante en CRU desde 1984, cosa que ocurrió en los tiempos oscuros para Kappa Tau.
Thanks to the invention of the microchip, CRU was finally able to track grades by computer.
Gracias al invento del microchip, CRU pudo finalmente rastrear las notas a través de la computadora.
I don't even know how most of these kids got into CRU.
Ni siquiera sé como estos tipos entraron a CRU.
She believes in you!
Elle croit en vous comme elle n'a jamais cru en personne.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]