Cup of tea Çeviri İspanyolca
3,839 parallel translation
Get yourself a cup of tea, love.
Consígueme una taza de té, cariño.
Um, so do you want to come and have a cup of tea?
¿ Quieres venir y tomar una taza de té?
Hey, you know what, it might not be everyone's cup of tea, but neither is hippie hair, and you seem to make that work.
- Sí. - Escucha, PJ, fui al West Beverly High.
Another cup of tea?
¿ Otra taza de té?
Son of a... learn to make a simple cup of tea
Hijo de... aun no aprendes a hacer una simple taza de té
Yes, but you need to use a pint of the fecking stuff to turn a cup of tea white.
Sí, pero necesitas tomar unos tragos, y no siempre una taza de té blanco.
Come on, I'll make you a cup of tea.
Vamos, te haré una taza de té.
- You get a cup of tea.
- Le serviré una taza de té.
You could have invited Apollonia in for a cup of tea or something.
Podrías haberla invitado a por una taza de té.
It's not my cup of tea.
No es lo mío.
You only made one cup of tea.
Solo has hecho una taza de té.
Well, to let you know what a proper cup of tea smells like before you go out into the world.
Bueno, para enseñarte cómo huele una buena taza de té antes de que salgas al mundo.
Telling the whole truth isn't your cup of tea?
¿ Contar la verdad no es lo tuyo?
Yeah, I'm just, uh- - just, you know, uh- - I'd love a cup of tea.
Sí, estoy solo... sabes... me encantaría tomar una taza de té.
I make a very enjoyable cup of tea.
Preparo tazas de té deliciosas.
I'm not sure I ever want to see another cup of tea in my life.
No estoy segura de querer ver otra taza de té en mi vida.
I offered him a cup of tea and he just talked about history.
Le ofrecí una taza de té y el sólo habló de historia.
Did you make a cup of tea for anyone today?
¿ Hizo una tasa de té para alguien hoy?
You know, yesterday I made myself a cup of tea.
Ayer me preparé una taza de té.
Shall I make you a cup of tea?
¿ Te hago una taza de te?
You sure I can't get you that cup of tea?
¿ Seguro no quieres una taza de té?
Get me a cup of tea.
Tráeme una taza de té.
Wouldn't you like a cup of tea?
No le gustaría una taza de té?
You can have a cup of tea and we'll drive you home afterwards.
Puede tomar una taza de té y la llevamos a casa luego.
Would you like a cup of tea?
¿ Quieres una taza de té?
Nadia, I'm asking you, would you like a cup of tea?
Nadia, te estoy preguntando, ¿ quieres una taza de té?
- A cup of tea?
- ¿ Una taza de té?
They bring you a cup of tea, they'll massage your scalp.
Te traen una taza de té, masajean tu cuero cabelludo.
Have a cup of tea.
Tómate un té.
May I offer you a cup of tea?
¿ Puedo ofrecerle una taza de té?
Couldn't be better. Cup of tea?
- No podría estar mejor. ¿ Una taza de té?
Just having a cup of tea and a biscuit and I put th biscuit on the windowsill
Tomándome una taza de té y una galleta, y puse la galleta en el alféizar de la ventana,
I went out, had a cup of tea and thought, * * * * * *.
Salí, me tomé una taza de té, y pensé, "Qué forma de malgastar electricidad".
So I took my cup of tea out there and sat there, and then I just saw one come back from wherever he'd be.
Y cogí mi taza de té, salí y me senté, y entonces vi a una volviendo de donde estuviera.
Er... do you want a cup of tea or anything?
- ¿ Quiere una taza de té o algo?
Pakkad Pandi. Get me a cup of tea.
Pakkad Pandi.
Okay, how about this... you go make yourself a nice cup of tea, I will open it, and if it's just papers, I'll tell you?
Vale, ¿ qué tal si te preparas una buena taza de té, yo lo abriré, y si son solo papeles, te lo diré?
Go on, go and get a cup of tea.
- Vaya a por una taza de te.
Maybe you could tell them we just worked it out over a cup of tea.
Quizás podrías decirles Lo pensamos junto a una taza de té.
Would you like to join me for a cup of tea, Owen?
¿ Le gustaría acompañarme a tomar el té, Owen?
I'll get you a nice cup of tea.
Te daré una buena taza de té.
Just making time for a cup of tea.
Solo haciendo tiempo para una taza de té.
Can I make a cup of tea?
- ¿ Puedo hacer un té?
No, can I make myself a cup of tea?
No, ¿ puedo hacer un té para mí?
I've just given Bradley Pearson a cup of tea.
Acabo de llevarle una taza de té a Bradley Pearson.
A cup of tea and a biscuit, sir.
Un té y unas pastas, Señor.
You can think of our meteorite extractions kind of like making a cup of tea.
Se podría pensar que la extracción de meteorito es algo así como preparar una taza de té.
But in the meantime, I would really like a partial cup of rusty tea.
Pero mientras tanto, me gustaría de verdad una taza parcial de té oxidado
Mine's really just a cup of honey,'cause tea is gross.
La mía es solo una taza de miel, porque el te es asqueroso.
I mean, I just can't let you go without making sure you have another cup of my delicious tea.
Es decir, no puedo dejarte ir. No hasta que tomes otra taza de mi delicioso té.
Put the rest of it back down from next right after the cup tea.
Volví a dejarla para tomarme la taza de té.
teague 25
teasing 24
tea time 16
teacher's pet 22
teacher conference 29
teach me 88
teach him a lesson 24
team leader 68
team captain 16
team one 35
teasing 24
tea time 16
teacher's pet 22
teacher conference 29
teach me 88
teach him a lesson 24
team leader 68
team captain 16
team one 35
team effort 18
tear it up 38
teamwork 87
team two 31
tear it down 20
tea's ready 17
teau 40
tear gas 28
teal'c 528
tearfully 27
tear it up 38
teamwork 87
team two 31
tear it down 20
tea's ready 17
teau 40
tear gas 28
teal'c 528
tearfully 27