Did someone say Çeviri İspanyolca
364 parallel translation
Did someone say, "Sing it again"?
¿ Alguien ha dicho "otra vez"?
Did someone say circus?
¿ Qué es lo que se va a armar?
Did someone say something about me?
¿ Alguno te ha contado algo sobre mí?
Why, did someone say he was dead?
¿ Por qué se ha dicho que ha muerto?
Did someone say "gold"?
¿ Alguien ha dicho "oro"?
Did someone say games?
¿ Alguien ha dicho juegos?
Did someone say they wanted toast?
¿ Alguien ha dicho que quiere una tostada?
Did someone say to you?
Hay algo que quiero decirte.
- Did someone say "murder"?
¿ Quién habló de matar?
Did someone say food?
¿ Alguien dijo comida?
Did someone say tits?
¿ Alguien dijo tetas? .
- Did someone say something? - No.
- ¿ Ha dicho alguien algo?
( Snorts ) Did someone say, "Rocks before lunch"?
- ¿ Alguien dijo, "Rocas antes de almorzar"?
Did someone say so?
¿ Alguien dijo eso?
Did someone say Skittles?
¿ Alguien dijo Skittles?
Did someone say pie filling?
¿ Dijeron algo de pasteles?
What--did someone say something? No.
- ¿ Alguien dijo algo?
Did someone say I said that?
¿ Alguien dijo que yo dije eso? - No...
- Did someone say yes?
¿ Quién dijo si?
AND EVEN IF MARGOT DID SAY YOU WERE AWFUL AND HAD TO LEAVE YOU, I BELIEVE IF YOU'RE MARRIED, YOU CAN LEARN TO LOVE SOMEONE AFTERWARDS.
Y aunque Margot dijera que eras malo y tuvo que abandonarte, creo que si estás casado, después puedes aprender a amar a alguien.
- I suppose I should have followed Polly, or at least gone after her the next day, but what could I say? She was right, I did love someone else.
- Supongo que pude seguir a Polly... o por lo menos haber ido tras ella al día siguiente pero qué podía decir... tiene razón, amo a otra.
That's easy to say, but for someone who saw your brother and my nephew as we did, in that villains'den, completely drunk, a true human waste.
- Eso es fácil de decir, pero quien vio a tu hermano y mi sobrino cono nosotros Io vimos, en aquel antro de malhechores, completamente embriagado, una verdadera ruina humana.
Say, did someone ask for me during my absence ;
Dime, durante mi ausencia... ¿ alguien ha preguntado por mí? - No, nadie.
I can't say someone went to the post office, no one did.
Nadie fue a correos, yo no le voy a mentir.
Say, tell me something. Did you ever see someone that you thought you met before?
¿ Nunca has visto a nadie que creyeras conocer de antes?
- What I was going to say is... even though someone did take her out of this room... it doesn't necessarily mean they took her out of the school, too.
Lo que quería decir es que incluso si alguien la sacó de esta habitación eso no significa que necesariamente la sacase de la escuela.
If I did sponsor someone, wouldn't that delay my trip to surgery... in the event that I were needed from time to time, to, say, advise him?
Si captara a alguien, ¿ no retrasaría eso mi entrada en cirugía... en caso de que se me necesitara alguna vez para, digamos, aconsejarle?
Agent 38 didn't say that he hit Max, he said someone else did.
El agente 38 no dijo que él golpeó a Max dijo que otro lo golpeó.
Tell me, Nan, did someone some day say to you, never give in to him, never melt to him, never forget to hate him for a time, otherwise you'll lose him?
Dime, Nan, ¿ acaso alguien te dijo alguna vez : no te entregues nunca a él, no te derritas por él, no dejes de odiarlo por un tiempo, o de otro modo lo vas a perder?
Did I hear you say that someone had escaped?
¿ Le he oído decir que alguien había escapado?
If they say I look like like whoever did this... They can't lock me up for looking like someone.
Si dicen que me parezco al que sea que lo hizo,... no me pueden encerrar por parecerme a alguien.
All right, let's say you did see him. You saw someone with red hair.
Está bien, admitamos que sí, que has visto a alguien pelirrojo.
Did you ever look at someone else's cart and say, ooh, goddamn, look what they eat, yech?
¿ Alguna vez miráis el carro de otra persona y decís : "¡ Joder! ¡ Mira lo que comen! ¡ Puaf!"
- I know someone who'll say you did.
Sé de alguien que va a decir que lo hiciste
I say, did someone die?
Vaya, ¿ se ha muerto alguien?
I was hoping for someone to say no, that I did not have to go to the camp, I did not want to part from Lalo, Barco, or Titina, nor from the summer waiting for me on the hot pavement of the street.
Yo esperaba que alguien dijese que no, que no tenía que ir a la colonia, no quería separarme de Lalo, ni de Barco, ni de Titina, ni del verano que me esperaba sobre los adoquines calientes de la calle.
He did say there was someone else in the building.
Lo que si dijo es que había alguien en el edificio.
If someone is weak, they couldn't say what you did.
Porque si alguien es débil no puede hablar como usted lo hace.
Dearest Lisa... Did you say just now... that someone had been murdered?
Mi querida Lisa, decías, me parece, ¿ que mataron a alguien?
I can't say that I warmed to him personally but he did have his own appeal to someone like myself, buried in the backwater.
No puedo decir que le haya demostrado afecto a él personalmente pero él tenía su propio atractivo para alguién como yo acostumbrado a la tranquilidad.
Did Connie have someone looking after him, say Jackson?
¿ Connie hacía que alguien lo vigilara, me refiero a Jackson?
Though, let's say for the sake of argument one did take a fancy to someone at a wedding.
Hablando por hablar...
Did I hear someone say "Hercules"? !
- ¿ Escuché que alguien dijo Hércules?
Did I just hear you say you think that y'all killed someone?
¿ Oí que piensas que mataste a alguien?
I didn't hear someone say they needed David Silver. I didn't, did I?
No escuché que alguien decía que se necesita a David Silver, ¿ verdad?
If there is someone on the other side that asks, we'll just say we did.
Si alguien del otro lado nos pregunta, diremos que lo aclaramos.
Well, with all due respect to Senator Quantrell... speaking as someone who did his part in the front lines... I'd have to say we still haven't fully recovered from the Minbari War.
Bueno, con todo el respeto hacia el Senador Quantrell... hablando como alguien que hizo su parte en el frente... tendría que decir que aún no nos hemos recuperado totalmente de la guerra Minbari.
I hope to say someday I have done half as much for someone... as Mrs. Weston did for me.
Espero algún día conocer a alguien... que haga la mitad de lo que la Sra. Weston hacia por mi.
I would never touch them like you say someone has said I did.
Nunca les tocaría, como dices que alguien ha dicho, que hice.
Did someone just say the word "syndication,"
Estamos a mitad de camino del programa a nivel nacional. ¿ Alguien acaba de decir la palabra "nivel nacional",
Did I hear someone say "amen"?
Escucho a alguien decir "amén"?
did someone die 16
sayonara 114
say hello to my little friend 37
say my name 79
saying 381
says 221
sayid 267
sayuri 58
say cheese 102
say it louder 17
sayonara 114
say hello to my little friend 37
say my name 79
saying 381
says 221
sayid 267
sayuri 58
say cheese 102
say it louder 17
say hi 185
say something 1124
say it like you mean it 26
say what now 22
say your prayers 56
say it ain't so 28
say it again 435
say it out loud 26
say what 525
say something nice 28
say something 1124
say it like you mean it 26
say what now 22
say your prayers 56
say it ain't so 28
say it again 435
say it out loud 26
say what 525
say something nice 28
says who 419
say your name 29
say something to me 20
say goodbye 109
say thank you 77
say hello 271
say no more 261
say it one more time 17
say hi for me 19
say you're sorry 71
say your name 29
say something to me 20
say goodbye 109
say thank you 77
say hello 271
say no more 261
say it one more time 17
say hi for me 19
say you're sorry 71