Say it again Çeviri İspanyolca
2,879 parallel translation
Father, do you want me to say it again?
Padrecito, ¿ quiere que se lo repita otra vez?
I'm kind of afraid to say it again.
Estoy un poco asustada de decirlo de nuevo.
Say it again.
Dílo otra vez.
I'll say it again.
Lo diré de nuevo.
Say it again and again.
Dilo una y otra vez.
- Say it again please.
- Repítelo.
I'll say it again, Dr. Roth- -
Lo diré otra vez, doctor Roth...
And I'll say it again-
Y lo diré de nuevo...
And I'll say it again.
Y lo diré de nuevo.
Say it again.
Dilo otra vez.
I'll go outside. You say it again just like you did,
Voy a salir fuera y lo dices igual que lo has hecho antes.
I will say it again :
Voy a decirlo una vez más :
I will not say it again!
¡ No voy a repetirlo!
Say it again
Dilo otra vez
Say it again.
Dilo de nuevo.
I know, but... say it again, anyway.
Lo sé, pero, dilo de nuevo, de todos modos.
So I will not say it again. Do not go near it.
Así que no te lo repetiré más, no te acerques a él.
Jenna, say it again.
Jenna, dilo otra vez.
Say it again, DiNozzo, you're breaking up.
Repite, Dinozzo. Se te oye cortado.
I'll say it again.
Lo diré otra vez.
I didn't hear what you said. What did you say, say it again? This is something that shouldn't happen.
Su Alteza no puede dejar a Su Majestad ahora.
Hey! Why don't you say it again, punk?
¿ Por qué no lo dices otra vez, granuja?
I ain't gonna say it again.
No lo diré otra vez.
- Say it again.
- Dilo otra vez.
- The name of the ship, say it again.
- El nombre del buque, lo digo nuevamente.
- Say it again.
- Dígalo otra vez.
I'm sorry, what? Say it again.
Dilo otra vez.
- Say it again.
- Repítelo.
- Say it again.
- Otra vez.
- Now, say it again.
- Vamos, repítelo.
Do it again. Say it again.
Repítelo.
Say it again.
Vamos. Dilo de nuevo.
I don't want to say it again, so...
No quiero decir de nuevo, así que...
- Say it again!
- ¡ Dilo otra vez!
I'm not going to say it again.
No voy a decirlo de nuevo.
Just kept getting her to say it over and over again.
Hizo que lo dijera una y otra vez.
And if you promise never to do it again, I won't say anything.
Y si prometes no hacerlo de nuevo, no diré nada.
If he can't do it with the second wife either he won't be able to say that he's the victim of a curse again.
Si con la segunda esposa tampoco puede, ya no podrá decir que es víctima de un embrujo.
It's one of those, um, how do you say again, the takka-takka-takka...
Es uno de esos, como se dice de nuevo, el takka-takka-takka...
But then I watched Curtis get away with it again, and all the things I wanted to say to make amends got stuck in my throat.
Pero vi que Curtis se salía con la suya de nuevo, y todo lo que quería decir para hacer las paces se me atascó en la garganta. No voy a dejar que te sientes aquí y me culpes por lo que hiciste tú.
When he sawhe was really hurting me, he'd apologize and say he wouldn't do it again.
Cuando percibía que me había lastimado, se disculpaba y decía que no volvería a pasar.
And they would say, "Do it again, do it again, do it again, do it again."
Decían :'Otra vez, otra vez, otra vez'.
If someone refuses and say "no" I never do it again.
Si alguien me rechaza y dice "no" nunca más lo vuelvo a hacer.
But then I watched Curtis get away with it again, and all the things I wanted to say to make amends got stuck in my throat.
Pero entonces volví a ver cómo Curtis se libraba y todo lo que quería decirte para arreglar las cosas se me quedaron atragantadas.
And as we watch it again from several celebratory angles it just remains for me to say, "Take that, Roger Moore!"
Y, mientras lo vemos nuevamente de varios ángulos celebratorios... Sólo me queda por decir "Toma eso, Roger Moore!"
He must be uncomfortable, so he wants to say it again and get it off his mind.
¿ Tratarlo como el problema de alguien más?
You call her a whore again, it'll be the last word you ever say.
Si la vuelves a llamar zorra, será la última palabra que dices.
- Say it again. - Away.
- Lejos.
Again, it's another attempt to say, "Listen, I'm not going to play by your rules."
Es otro intento de decir : "Oigan, no voy a obedecer sus reglas".
And say that before we could get here, he made it and... who had opened the lock before, locked him in again and... he put on a fake moustache!
Y di que antes de que llegaramos aqui, el llego y.. .. quien le abrio el cerrojo antes, lo encerro de nuevo y.. .. el se puso el bigote falso!
If you promise not to do it again I won't say anything to your dad.
Si me prometes no volver a hacerlo, no se lo diré a tu padre.
say it louder 17
say it like you mean it 26
say it ain't so 28
say it out loud 26
say it one more time 17
say it with me 60
say it to my face 30
say it 2024
say it now 38
say it to me 18
say it like you mean it 26
say it ain't so 28
say it out loud 26
say it one more time 17
say it with me 60
say it to my face 30
say it 2024
say it now 38
say it to me 18