Did you say something Çeviri İspanyolca
1,240 parallel translation
Did you say something?
¿ Qué es eso? ¿ Has dicho algo?
- Did you say something? - No.
- ¿ Dijo algo?
Did you say something?
¿ Dijo algo?
- Did you say something?
- ¿ Ha dicho algo? - Sí.
Did you say something?
- ¿ Qué has dicho?
– Did you say something?
- ¿ Has dicho algo?
Vipers. Vigor and the Hammersmith Wonder... did you say something?
Vívoras Vigor y el Maravilloso Herrero ¿ dijo usted algo?
Did you say something?
¿ Dijiste algo?
Did you say something?
¿ Decías algo?
Did you say something to me?
¿ Me dijiste algo, essé?
- Did you say something, Jeeves?
- ¿ Dijo algo, Jeeves?
I was pulling on Patrick. Did you say something?
Yo estaba tirando de Patrick. ¿ Ha dicho algo?
- Did you say something?
- ¿ Dijiste algo?
- Did you say something, Riley?
- Dijieste algo, Riley?
Did you say something to her?
¿ Qué le dijisteis?
Did you say something, Russell?
¿ Dijo algo, Russell?
Did you say something?
Dijiste algo?
Did you say something?
¿ Quién dijo algo?
- Did you say something?
¿ Dijo algo?
Did you say something, Mom?
¿ Dijiste algo, mamá?
Did you say something?
¿ Has dicho algo?
Did you say something, Boutin?
¿ Decía algo, Boutin?
- Mary : did you say something?
/ ¿ Dijiste algo?
Did you say something to her, Ali-Reza?
¿ Tú le dijiste algo, AlíReza?
DID YOU SAY SOMETHING?
Me dijiste algo?
Say you did something when you really didn't.
Dices que has hecho algo cuando no lo has hecho.
Did you say something?
- ¿ Dijiste algo?
Just so you can say you once did something?
¿ Para decir que alguna vez hiciste algo?
You did say something touched your arm during transport.
Dice que algo tocó su brazo durante el transporte.
If something like that did happen, it would really be a drag because there are a lot of things I wanna tell you and say to you.
Si ocurriera algo así, sería desafortunado... porque son muchas las cosas que quiero decirte.
Did I say something to anger you?
¿ Qué he dicho para que te enfades?
And she had accepted but before she could tell you so, something - she did not say what but said that you would know - happened.
Y que había aceptado, pero antes de poder decírselo a usted, algo, no dijo qué exactamente, pero dijo que usted lo sabría, sucedió.
- Did they say something to you?
- ¿ Te dijeron algo a ti?
But if you did something, then you say.
Pero si hiciste algo, entonces lo dices.
What did you say? You said something?
¿ Qué le dijo exactamente?
You say you did something like this Dad?
Papá, ¿ te comportaste así en el pasado?
- So did you think of something to say?
¿ Pensaste en algo que decir? En realidad sí.
Another time... - Did he say something to you?
- Otra vez...
Even if you did, you can't make... something happen just because you say it.
Incluso si lo deseaste, no puedes hacer que pase solo por decirlo.
What did you want us to say? "Fellas, here's something ironic..."
¿ Qué querías que dijéramos?
Did Boggs say something to you?
¿ Boggs te dijo algo?
Say he did do something, you still don't believe him.
Si dice que sí lo hizo, tampoco le crees.
Just tell me something... what things did he say to you? You continue joking around, don't you?
Sigue bromeando, ¿ no?
Did you say something?
¿ Qué ha dicho?
Can appear on TV and say you did something.
Puedes aparecer en TV y decir que hiciste algo así.
Did I say something to you?
¿ Le dije yo algo a Ud.?
Did you say something stupid to somebody stupid?
¿ Pasaste por un bar? ¿ Le dijiste algo estúpido a alguien estúpido?
Did you hear somebody say something about the murder of the three little boys?
¿ Oíste que alguien decía algo sobre el asesinato de los tres críos? Sí.
Daphne, I must tell you again, that is an exquisite gown. It was way out of my price range, but did you ever see something and say, "I just have to have it?" Oh, thanks!
Daphne, debo decirte una vez más, que es un exquisito vestido.
- Did you say something?
Dijiste algo?
Let me guess. You pretended to know more than you did so I'd think I had nothing to hide and say something to incriminate myself.
Pretendia saber más de lo que sabia, para que yo dijera algo que me incriminara.
did you sleep well 186
did you 5422
did you miss me 258
did you like it 169
did you call me 65
did you have a good day 34
did you get it 332
did you know 464
did you hear that 1358
did you find it 130
did you 5422
did you miss me 258
did you like it 169
did you call me 65
did you have a good day 34
did you get it 332
did you know 464
did you hear that 1358
did you find it 130
did you see a doctor 19
did you do it 192
did you know that 655
did you see that 1004
did you hear me 503
did you see him 211
did you see it 273
did you know him 151
did you hear 352
did you just say 228
did you do it 192
did you know that 655
did you see that 1004
did you hear me 503
did you see him 211
did you see it 273
did you know him 151
did you hear 352
did you just say 228