Do what they say Çeviri İspanyolca
1,532 parallel translation
Do what they say.
Haz lo que te digan.
They do what they say, die when they are told.
Hacen lo que les dicen, mueren cuando les dicen.
Do what they say, all right?
Haz lo que dicen, ¿ sí?
It's safer to do what they say.
Es mejor hacer lo que piden.
What do they say about this?
¿ Qué dicen ellos de esto?
Do what everyone else does, wear what they wear, say what they say.
Haz lo que los demás y viste y habla como los demás.
And I don't care what they say, it doesn't have a damn thing to do with the economy.
Y da igual lo que digan, no tiene que ver con la economía.
What do they say?
¿ Qué dice?
Ames, what do they say?
Ames, ¿ qué dice?
What do they say, Ames? ! - Answer him!
¿ Qué dice, Ames?
What do you think they say?
- Contéstale - ¿ Qué crees que dice?
Why would I do it again? A girl told me it takes a while for young filmmakers... -... to figure out what they wanna say.
Una joven me dijo que los directores noveles tardan en transmitir su mensaje.
Well what do they say?
¿ Y qué dicen?
What do they say?
- ¿ Qué dicen?
What do they say?
¿ Qué dicen?
This, it should be painfully self-explanatory, is where the women and more than a few men, I must say, discuss what they'd do with you if...
En esta sección, que no necesita explicación, hay mujeres y unos cuantos hombres que dicen lo que harían contigo si...
If you ask a professional athlete what the hardest thing is to do in sports they'll all say hit a baseball.
Si preguntas a un deportista profesional qué es lo mas duro del deporte todos dirán que golpear una pelota de béisbol.
What do they have to say? They're pretty rattled.
¿ Que tienen que decir?
What do they say about him?
¿ Qué dicen de él?
What do they say?
¿ Qué te dicen?
What do they say about them though?
¿ Qué dicen de ellos entonces?
Do you know what they say?
¿ Sabes lo que dicen?
What do they say about me in Paris?
¿ No te dijeron nada sobre mí en París?
- What do they say in Milan?
- ¿ Pero qué dicen los de Milán?
- What else do they say?
- ¿ Qué más dicen?
Do you see what they say here?
¿ Ves lo que está escrito?
I was having concerts sold out, white boys, Mexicans, blacks, and they would do what I say.
Tenía conciertos a sala llena, con blancos, mexicanos, negros, y ellos harían lo que diga.
A Iot of guys could say what they wouldn't do and what they would do, but when it happens, you know...?
Un montón de tipos podrían decir lo que no harían, y lo que si harían, pero cuando sucede, ¿ sabes...?
Do you believe what they say?
¿ Crees en lo que dicen?
- What do they say?
- ¿ Qué dicen?
And you know how they say if you could do it over, what would you change?
Sabes que a uno le preguntan qué cambiaría si pudiera empezar otra Vez, ¿ no?
And then they do the opposite of what I say.
Y luego hacen lo contrario de lo que dije.
What more do they want? They didn't say.
No lo dijeron.
Say, Officer Eddie, can you show the kids what to do before they cross the street.
Díganos, Oficial Eddie, ¿ puede mostrarles a los niños que hacer... antes de cruzar la calle?
Who can say why people do what they do?
¿ Quién puede saber por qué la gente hace lo que hace?
What do they say, Chris? What do they call you?
¿ Qué te dicen, cómo te llaman?
What do they say, one out of every five women goes through this?
¿ Se dice que una de cada cinco mujeres lo padece?
What else do they say?
¿ Qué mas dicen?
I don't speak on their behalf, so I can't say what they will or won't do.
No hablo en nombre suyo, así que no puedo decir lo que harán o no harán.
When they do, here's what you say :
Y entonces, responderás :
Say what you want about the Taliban, they didn't do my business any harm at all.
Que digan lo que quieran de los talibanes, pero a mi negocio no le hicieron ningún daño.
Do not know what we were imagining. Do not even know what was waiting. But when they say "dirt roads"...
nosé lo que nos habíamos imaginado en realidad, nosé en que estábamos pensando, pero supongo que cuando dicen carreteras malísimas, piensas en... nosé
I do not care what they say, mom.
No sé ni me importa lo que dicen, madre.
I also do not care about what they say about me.
He sujetado mi lengua y no he hecho caso a lo que dicen.
I made things a little tougher than they needed to be, which is to say I can definitely tell you what not to do.
Hice cosas un poco más groseras de lo que era necesario, que es decir que, definitivamente puedo decirte que es lo que no hacer.
What can they say and do that I haven't already done!
¡ Qué pueden hacer ellos que yo no haya hecho ya!
And what do they say?
¿ Y qué significan?
[Snoring] # # Do you think you're # # # What they say you are #
¿ Creés que eres lo que dicen que eres?
I show up for life, that's what they say to do and I do it.
Dicen que hay que hacerlo y eso hago.
They do not say what it is.
Ellos no nos dicen que es.
Do you swallow what they say?
No me digas que tienes la ingenuidad de creer en lo que te dicen!
do whatever it takes 49
do what you like 59
do whatever you like 19
do whatever you want 222
do what you want 223
do what you're told 18
do what 1003
do what you must 24
do what you need to do 55
do what i say 79
do what you like 59
do whatever you like 19
do whatever you want 222
do what you want 223
do what you're told 18
do what 1003
do what you must 24
do what you need to do 55
do what i say 79