Do what i say Çeviri İspanyolca
5,897 parallel translation
They'll do what I say.
Harán lo que les digo.
That means you do what I say.
Eso significa que haces lo que yo diga.
Just do what I say!
Sólo haz lo que te digo!
Remember - - stay close, do what I say, and shut the hell up.
Recuerda mantente cerca, haz lo que diga, y cállate la boca.
But you have to do what I say.
Pero tú tendrás que hacer lo que yo te diga.
If you don't do what I say, I will see to it he gets nothing at all.
Si no haces lo que digo, haré que no vea nada en absoluto.
I do not know what to say.
No sé qué decir.
If I say Hub Market, what do you say then?
Si digo "Hub Market", ¿ qué dices, ahora?
What do I say?
¿ Qué le digo?
You help me get the show out from under Rath, and I'm all yours. What do you say?
Tú ayúdame a quitarle el programa a Rath, y soy toda tuya. ¿ Qué me dices?
And I probably shouldn't say this out loud, but apparently that's what I do, so I will.
Y probablemente no debería decir esto en voz alta, pero al parecer ese es mi rollo, así que lo haré.
If you don't do as I say, I'll tell them what you owe and who you owe it to.
Si no haces lo que digo, les diré lo que debes y a quién se lo debes.
I told you my son has work to do here Mr Connor he's 10, what would you expect him to say?
Te dije que mi hijo tiene trabajo que hacer aquí el señor Connor él es 10, ¿ qué le esperaría que decir?
What do I have to say?
¿ Nos puede dar alguna declaración?
And covering Goleta Seniors'Bakeoff and Poetry Jam? You know, I do, but what can I say?
¿ Incluye a Goleta de la tercera edad y la poesía de Jam?
I've been asked to say a few words and do you know what?
Me han pedido que diga unas palabras ¿ y saben qué?
You wanna survive this, you gotta do exactly what I say. OK?
Si quieres sobrevivir, tienes que hacer exactamente lo que te diga. ¿ Vale?
What would I say or do, or think?
¿ Qué diría o... haría o... pensaría?
You're going to do exactly what they say, that's what. - Not until I know.
Vas a hacer exactamente lo que te digan, eso harás.
Three - if, for whatever reason, this happens in the future, it doesn't matter what you do or what you say, you will be doing it in public - because that's the stage I'll be on.
Si, por alguna razón, esto vuelve a pasar en el futuro, no importa lo que hagáis o lo que digáis, se hará público... porque es ese escenario estaré.
So I say to Marlene, "if you think I don't do enough, then make me a list,'cause, frankly, I don't got a fucking clue what you want from me."
Y le digo a Marlene : "Si crees que no hago lo suficiente, pues hazme una lista, porque francamente, no tengo ni puta idea de lo que quieres de mí".
Do you know what I heard the mother say in the parking lot?
¿ Sabes qué le oí decir a la madre en el estacionamiento?
So, what do you say you put a leash on that son of yours and I won't put a leash on you by throwing you in jail?
Así que, ¿ qué me dice si pone una correa a ese hijo suyo y yo no le pongo una correa a usted mandándola a la cárcel?
What did I say? You say, uh, "I will do anything that you want."
Dijiste, "voy a hacer lo que quieras".
- What do I say?
- ¿ Qué le digo?
Well, then that will show the servants What happens when they don't do as I say.
Bueno, eso le mostrará a los sirvientes lo qué sucede cuándo no hacen lo que yo digo.
- I'm sorry. What do you want me to say?
- Lo siento. ¿ Qué quieres decirme?
So I also can rhyme real good. What do I say about that?
También sé rimar muy bien. ¿ Qué dices de eso?
What do I always say?
¿ Y qué es eso?
- So, you're gonna do exactly what I say? - Uh-uh.
¿ Te gusta el titular?
"How do I say what happened?"
¿ Cómo les digo amigos, lo qué ocurrió?
It is a mistake if I still love that girl and your daughter too. What do you say, dear? - Whatever you say is correct, Lucky.
Como siempre dices, nuestra ayuda nacional no puede trabajar por el prójimo.
What do you say you and me take a trip to the butterfly field? Huh? Am I being too subtle?
¿ Qué me dices, hacemos un viaje al campo de mariposas? ¿ Estoy siendo demasiado sutil?
What I'm trying to say is that if you do not find a girlfriend this guy soon... have a very aggressive beast in his hands.
Lo que estoy tratando de decir es que si usted no encuentra una novia a este chico pronto... tener un animal muy agresivo en sus manos.
What you do want me to say - - that I'm pissed?
¿ Qué quieres que te diga... que estoy enfadado?
If she does ask, what do I say?
Si ella pregunta, ¿ qué le digo?
Not. What do I say?
No. ¿ Qué tengo que decirle?
What do I always say?
¿ Qué es lo que siempre digo?
What do you say you and I bill our clients for another two hours?
Que dices si tú y yo cobramos a nuestros clientes. ¿ Otras dos horas?
I say that, and then what do you say?
Si te dijo eso, ¿ qué me respondes?
What do you say? ( Sighing ) I gotta jog it out.
¿ Qué dices? Tengo que correr.
Then I'll go back to Spain, what do you say, you shit?
Y luego me vuelvo a España. ¿ Qué te parece, eh, mierdas?
I was afraid I wouldn't know what to do or say.
Tenía miedo de no saber qué hacer o qué decir.
Do you understand what I'm trying to say?
¿ Entiendes lo que te digo?
No matter what I do or say. No matter how gentle or how harsh my rule, the people of Faenza will always compare me to you. Do you understand?
No importa lo haga o diga, no importa que tan bien o mal gobierne, la gente de Faenza simpre me comparará contigo. ¿ Entiendes?
He- - he won't do what they say, but I didn't take an oath.
Él... no quiere hacer lo que le digan, pero yo no hice un juramento.
What that allowed the vision of Mr. Miyamoto to do was to say now that I have the ability to manipulate polygons in real time at a fast enough frame rate, then instead of just going back and forth,
Lo que eso permitió hacer a la visión del señor Miyamoto fue decir que ahora que se tenía la habilidad para manipular polígonos en tiempo real a una velocidad lo suficientemente rápida, entonces en lugar de ir hacia atrás y hacia adelante
What do I say to them out there, the Watch, what do I say?
¡ ¿ Qué les cuento a ellos, al equipo? ¡ ¿ Eh, qué les cuento?
I mean, seriously, what world do we live in where I say, "Costa Rica," and he says,
Es decir, de verdad, ¿ en qué mundo vivimos cuando digo "Costa Rica" y él dice :
When they do, it's important you do exactly what I say.
Y cuando lo hagan, es importante que hagas exactamente lo que yo diga.
It's important you do exactly what I say.
- Te buscan. Es importante que hagas exactamente lo que yo diga.
do whatever it takes 49
do what you like 59
do whatever you like 19
do whatever you want 222
do what you want 223
do what you're told 18
do what 1003
do what you need to do 55
do what you must 24
do what i tell you 34
do what you like 59
do whatever you like 19
do whatever you want 222
do what you want 223
do what you're told 18
do what 1003
do what you need to do 55
do what you must 24
do what i tell you 34
do what you can 45
do what you do best 22
do whatever you have to do 43
do what you have to do 115
do whatever you have to 19
do what they say 25
do what you gotta do 78
do whatever you need to do 16
do what you will 25
do what you do 29
do what you do best 22
do whatever you have to do 43
do what you have to do 115
do whatever you have to 19
do what they say 25
do what you gotta do 78
do whatever you need to do 16
do what you will 25
do what you do 29
do what you got to do 56
do what you want to do 17
do what you have to 32
do whatever 23
do what i do 28
do what he says 97
what i say 24
i say yes 41
i say 2187
i say go for it 17
do what you want to do 17
do what you have to 32
do whatever 23
do what i do 28
do what he says 97
what i say 24
i say yes 41
i say 2187
i say go for it 17
i say no 61
i say to myself 19
i say to you 25
i say it 18
i say this 19
i say a lot of things 16
i says 53
i say again 124
i say that 23
i say so 31
i say to myself 19
i say to you 25
i say it 18
i say this 19
i say a lot of things 16
i says 53
i say again 124
i say that 23
i say so 31