Do you see this Çeviri İspanyolca
2,299 parallel translation
Do you see this mark on her neck?
¿ Ve esta marca en su cuello?
Do you see this spot here?
¿ Ve este punto de aquí?
Do you see this line of code there?
¿ Ves esta línea de código aquí?
Do you see this?
¿ Lo ve?
Do you see this?
¿ Lo ves?
Do you see this? You see - - you see what I'm dealing with right here?
Mira... ¿ Has visto lo que me juego ahí?
Do you see this?
¿ Ves esto?
At this moment... Do you see this?
- ¿ Viste eso?
Do you see this?
¿ Ven esto?
Do you not see this as one of them?
¿ No cree que ésta es una de ellas?
Do you see any other way out of this situation?
¿ Ve alguna otra salida a esta situación?
When you see an airplane like that coming and spraying there is this tremendous feeling of not being able to do anything.
Cuando ves que viene uno de esos aviones fumigando tienes una tremenda sensación de no poder hacer nada.
Do you have any idea how many people might see this?
¿ Tienes idea de cuantas personas pueden ver esto?
- Jim, I love your fish, But you don't have to do this every time I see you.
Jim, me encante tu pez pero no tiene que hacer esto cada vez que nos vemos
What I'm trying to say is You may go down for this attempted murder, But, uh, I'll do my best to see
Lo que trato de decir es que puedes ser dado de baja por este intento de asesinato, pero, eh, haré lo que mejor que pueda para ver que no entiendes nada más de lo que te cubre, Annaliese.
This is just the deal we have to do to make him see that you're real.
Este es justo el trato que debemos hacer para hacerle ver que vas en serio.
Do you see a lot of women on this job... a lot of moms with a kid juggling this job?
Andy, mira alrededor. ¿ Ves a muchas mujeres en este trabajo... muchas madres con un hijo luchando con este trabajo?
Do you see how far you've let your imagination run away with this story, I'm kidding.
¿ Ves lo lejos que has llegado con tu imaginación? Estoy jodiendo.
You don't want your boy to see this, do you?
Tu no quieres que tu hijo vea eso, verdad?
See, this is what happens, Sully when you send a boy to do a man's job.
Ves, esto es lo que pasa, Sully cuando mandas a un chico a hacer el trabajo del hombre.
Do you see now why this would be such a bad mistake?
¿ Ves ahora por qué esto era un error?
If you do this, I will never see you again.
Si haces esto, nunca volveré a verte.
Well, I'dlike to ask how you're able to do it, one business man to another, but I see what you lose infood you save elsewhere, like this newspaper.
Entre los hombres de negocios, me pregunto cómo se lo puede permitir. Pero veo que lo que gastas en comida lo ahorras en periodico.
See, I do not know what you just said At this point, Devon.
Oye, no sé qué se siente en estos momentos, Devon.
- Ugh. You see, this is what you do, man, you avoid things.
Esto es lo que haces, evitas las cosas.
You can just see here, anything is possible if you were here in January with the snow covering this area you wouldn't believe it but if you have the will to do it some knowledge is needed success is guaranteed
Si estuvieras aquí en Enero con la nieve cubriendo este área, no te lo creerías, pero si tienes la voluntad para hacerlo, y el conocimiento adecuado, el éxito está garantizado.
Yes. This one right, right there, do you see?
Sí, esta, justo, justo allí. ¿ la ves?
Looking back, do you see anything That could have prevented this?
Mirando atrás, ¿ pueden pensar en algo que pudiese haber prevenido esto?
Okay, look, I don't know what this guy told you, but you're not allowed to see him ever again, do you hear me?
Vale, mira, no sé qué te dijo ese chico, pero no te permito que vuelvas a verle, ¿ me has oído?
If you can manage this little freak on the home front, I can't wait to see what you can do with the retards in plastics.
Si puedes manejar a este pequeño fenómeno en la retaguardia no puedo esperar a ver qué puedes hacer con los retardados en plástico.
So I'm just wondering, hey, I'm just wondering if maybe we should take a drive down to the hospital have the neurologist on call take a look at you, see if he thinks this is as much fun as you do.
Así que estaba preguntándome, oye, estaba pensando si quizás nosotros deberíamos darnos un paseo hacia el hospital conseguir un neurólogo para echarte un vistazo, y ver si él piensa que esto es tan divertido como lo es para tí.
You know what, we're going to have to talk to them before they go to school, so they know what to do if they see this guy around the neighborhood.
¿ Sabes qué? , vamos a tener que hablar con ellas antes de que vayan al colegio, así sabrán que hacer si ven a este tipo por nuestro vecindario.
The fact is, though, it isn't, you see, because this car will do 253 miles per hour, but there's now a car in America called the Shelby Ultimate Aero... .. that will do 256 miles per hour.
El hecho es, sin embargo, que no lo es, veréis porque, este coche puede llegar a los 407 Km / h, pero ahora hay un coche en América llamado Shelby Ultimate Aero que puede llegar a los 412 Km / h.
Do you wanna try this on and see if you can own it,'cause I don't think I can own it.
¿ Quieres probar esto y ver si puedes tenerla? porque no creo que yo pueda.
You know, Ray, I do have my Midwood college interview at 5 : 00, but we could probably stake this place out for a little while, wait and see if he shows up and then confront him.
Sabes, Ray, tengo mi entrevista en la universidad Midwood a las 5 : 00, pero probablemente podríamos marcar con estacas éste lugar por un rato, esperar y ver si aparece y enfrentarnos a él.
You don't normally see any of this, do you?
Normalmente no se ve esto, ¿ verdad?
Do you see this?
¿ Ves esto, Karl?
See, you've got me heart going more now. Apparently, it's a tradition that, if you're going on a long walk, like I'm about to do, that I'm not in the mood for, it's good to see this doctor.
Me estoy por descomponer, ahora.
Do you see where I'm going with this? He has to be careful, or he'll swallow his tongue.
¿ Veis a dónde voy con esto? Tiene que tener cuidado, o se va a tragar la lengua.
You call my office. See if there's a time we can do this that, uh, fits your partner's schedule a little better.
Llama a mi oficina marca una hora para que podamos hacer esto que, uh, se acomode al horario de tu compañero un poco mejor.
When you see this happening to your own son,... you'll do whatever it takes to feed him.
Cuando ves que le está pasando esto a un hijo tuyo, haces lo que sea para alimentarle.
Well, let's see who this "celebrity" is, shall we? Oh, wow. So what do you say?
Bueno, veamos quién es esta "celebridad", ¿ vale? Entonces, ¿ qué decís?
Wow, see how much this weighs, what do you have in here?
Coño, hay que ver lo que pesa esto, que lleváis aquí?
You used to do this to me when I was younger - pretending you knew I'd misbehaved just to see if I'd confess anything.
Acostumbrabas a hacerme esto cuando era más joven... pretender que sabías que había hecho algo mal solo para ver si confesaba alguna cosa.
Now do you see how big this business is?
¿ Entiendes ahora la magnitud de todo esto?
Okay. But from now on, you let me do my job, and I'll see about making this right.
Vale, pero de ahora en adelante, me dejas hacer mi trabajo, y yo veré se haga bien.
If you do, you see more and more space like this.
Si lo hace, se ve cada vez màs y más espacios como éste.
Mr Donkin, do you see the personage you know now to be Lady Sarah Hill in this court?
- Sr. Donkin, ¿ la persona que conoce como Lady Sarah Hill está presente?
You see, there is a way to force people to do things in Serbia, or any other former Yugoslav Republic just tell them that this is another step towards the European Union.
Usted ve, hay maneras de obligan a la gente a hacer cosas en Serbia o cualquier otro la ex República Yugoslava de Sólo les digo que este es otro paso hacia la Unión Europea.
See, I can't do this because, I mean I want to kiss you.
Ves, no puedo hacer esto porque, realmente quiero besarte.
What do you see in this guy anyway?
¿ Que ves en este chico en fín?
do you 11143
do you understand me 803
do you understand english 18
do you understand 3234
do you love me 464
do you speak english 171
do you know me 118
do you remember me 298
do you like music 40
do you want to marry me 20
do you understand me 803
do you understand english 18
do you understand 3234
do you love me 464
do you speak english 171
do you know me 118
do you remember me 298
do you like music 40
do you want to marry me 20
do you know 1210
do you hear me 1638
do you really love me 16
do you remember 811
do you know what that's like 19
do you mind 1332
do you play 74
do you know who i am 370
do you copy 753
do you see 360
do you hear me 1638
do you really love me 16
do you remember 811
do you know what that's like 19
do you mind 1332
do you play 74
do you know who i am 370
do you copy 753
do you see 360