Doors open Çeviri İspanyolca
2,431 parallel translation
Doors open, and bam- - people at your station.
Abren las puertas y bam, gente en tu puesto.
These people have walk-in business, so they keep their front doors open.
Esta gente tiene negocios de interior, por lo que dejan las puertas abiertas.
Like when he presses "door closed," The doors open.
Así, cuando presione "cerrar la puerta", la puerta se abra.
Get those doors open and scare the remaining clones out of hiding.
Abran esas puertas y asusten a los clones restantes para que salgan.
It was only a bridge loan to keep the doors open.
Le pedí un préstamo para no cerrar.
Force the doors open.
Fuerza las puertas abiertas.
In case of fire, all doors open automatically.
En caso de incendio, todas las puertas se abren automáticamente.
Why didn't the doors open?
¿ Por qué no se abrieron las puertas?
You perform here, doors open for you anywhere.
Llevar a cabo aquí, puertas abiertas para usted en cualquier lugar.
Men had their doors open, and some were in boxers, And they were cat calling.
Los hombres andaban en calzoncillos y me silbaban.
So, gentlemen, are you prepared to open the doors to your mind and travel to worlds hitherto undreamed of?
Caballeros, ¿ están preparados para abrir las puertas de su mente y viajar a mundos hasta ahora inimaginables?
My work in the Rocinha slum was created to open doors so people can understand the slums and the people who live there.
Mi trabajo en el barrio de Rocinha fue creado para abrir puertas... para que los demás puedan entender los barrios y a la gente que allí vive.
Its why doors now open outwards in public buildings, Why automatic sprinkler systems or multiple exits are now the law
Gracias a él las puertas en edificios públicos se abren hacia afuera, y los sistemas de aspersores o las salidas múltiples son obligatorios.
Uh... Optimus, keys open doors. Can they really revive an entire planet?
Sus líderes deben ser advertidos que mis cañones de fusión poseen potencia de fuego suficiente para diezmar a cualquier área densamente poblada de mi elección.
This one opens one door on the 30th floor of this building, but if you play it right, it'll open more doors than you can imagine. Hey. God.
Esta abre una puerta de la planta 30 de este edificio, pero si juegas bien, abrirá más puertas de las que puedas imaginar.
You open the doors for parker, she goes out.
Tu abres las puertas para Parker, ella sale.
It's bad, and I can hear people screaming and there's apartment doors in this hallway, so I open the doors,
Es... es malo, y me puede oír gente gritando, y está allí, como, puertas de los apartamentos en este pasillo, así que abrir las puertas, Veo Janet, y luego I...
But now I know the kind of doors that it can open and the kind of money that I could be making...
Pero ahora, viendo las puertas que se me pueden abrir, y el dinero que podría ganar...
If I can make the elevator think there's a fire, the doors won't open.
Si puedo hacer que el ascensor piense que hay fuego, la puerta no se abrirá.
But the elevator doors start to open, and- -
Pero las puertas del ascensor empiezan a abrirse y....
- Pam, try and pry open those front doors, immediately.
Pam, trata de abrir las puertas delanteras, inmediatamente.
- Please, open the doors.
- Por favor, abra las puertas.
I command you, open these doors.
Less ordeno que abran las puertas.
Wolf and key can open up a lot of doors for me.
El lobo y la llave pueden abrir muchas puertas para mí.
First, women want you to open doors, pay for dinner and take charge now.
Primero, una mujer quiere que le habras las puertas, le pagues la cena y te hagas cargo.
What I love about you is that you can open up doors.
Lo que me gusta de tí es que puedes abrirnos puertas.
The doors even open for us.
Las puertas incluso se nos abren.
DOORS OPEN
¿ Y hermosa? - ¿ Qué es lo que tratas de decir, Padre? - Lord Godwyn es un serio aliado.
Anyone could just drive around and open up a fifth of the garage doors.
Cualquiera podría ir conduciendo y abrir la quinta parte de los garajes.
Does that sound like somebody just randomly checking garage doors To see if the fifth one will open?
¿ Eso suena a alguien comprobando aleatoriamente puertas de garaje para ver si la quinta se abre?
♪ oh there ain't no gentlemen To open up the doors There ain't no ladies now
Ya no hay damas, sino guarras y putas.
And that man had a vendetta against Benjamin because he wanted to open our doors to Santas of all races, creeds, and colors.
Y este hombre tenía un problema con Benjamin. porque quería abrir las puertas a Santas de todas las razas, creencias y colores.
Trunk was empty, doors were open.
El furgón estaba vacío, las puertas estaban abiertas.
I don't want to wreck eight bathrooms and eight doors but I will unless you open it.
- ¡ Para esto!
First of all, you cannot open doors without consent.
En primer lugar, no puedes abrir las puertas sin consentimiento.
It's, you know, bull horns on the front, you know, 22 pistols that open the doors, and turn-of-the-century silver dollars all lining the car, and hand-tooled leather.
Es con cuernos de toro en el frontal, 22 pistolas que abren las puertas, y monedas de plata de principios de siglo por todo el coche, y piel trabajada a mano.
All my doors are locked, my windows are shut, and all of a sudden, I open my eyes and there "is a being there."
Todas mis puertas están con llave, mis ventanas cerradas, y de repente, abro mis ojos y hay un ser ahí.
Stuff that if used well will open a lot of doors.
Un material que abre muchas puertas.
Sometimes, if the venue operators don't receive payment before the performance, they won't open their doors so we can't enter the venue.
A veces, si los operadores del teatro no reciben el pago antes de la presentación... no abrirán sus puertas, así no podemos entrar.
Franklin, open these doors!
Don, Franklin, ¡ abran esas puertas!
Open the doors.
Abran las puertas.
As you go, read out the names written on the open doors.
Conforme van, digan los nombres que ven en las puertas abiertas.
The doors won't open!
i Las puertas no se abren!
Winning this competition could open a lot of doors for you, Danny.
Ganar este concurso... podría abrir una gran cantidad de puertas para ti, Danny.
Beast, open the Bombay doors.
Bestia, abrir las puertas Bombay.
Open the pod bay doors, Hal.
Abre las escotillas de la nave, Hal.
Please open the doors.
Abrid.
Were you going to open the doors?
¿ Ibas a abrir las puertas?
Come on. You look full. Open the bomb bay doors!
Te ves lleno. ¡ Suelten bombas!
Let's open the doors and get out!
¡ Abramos las puertas y salgamos!
Once you open those doors, you just can't close them.
Una vez que abres las puertas no puedes cerrarlas.
doors opening 23
open 994
opening 56
opens 16
opened 20
open your mind 30
opener 50
open the window 84
open the door 2669
open the gate 269
open 994
opening 56
opens 16
opened 20
open your mind 30
opener 50
open the window 84
open the door 2669
open the gate 269
open it 1442
open your mouth 357
open the damn door 76
open the gates 106
open up 2215
open your eyes 699
open it up 264
open the trunk 45
open the box 45
open bar 41
open your mouth 357
open the damn door 76
open the gates 106
open up 2215
open your eyes 699
open it up 264
open the trunk 45
open the box 45
open bar 41