English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ O ] / Open the door

Open the door Çeviri İspanyolca

17,663 parallel translation
- Open the door!
- ¡ Abre la puerta!
Peter, open the door!
¡ Peter, abre la puerta!
Open the door!
¡ Vamos, abran la puerta!
Sarah, open the door!
¡ Sarah, abre la puerta!
Open the door.
Abre la puerta.
Open the door!
¡ Abre, amigo!
Open the door!
¡ Abra la puerta!
Bill, open the door.
Bill, abre la puerta.
Brady, please open the door.
Por favor... abre la puerta.
Someone open the door!
¡ Alguien abra la puerta!
Open the door!
¡ Abran la puerta!
Help, open the door!
¡ Ayuda, abran la puerta!
Rachel, open the door.
Rachel, abre la puerta.
Open the door, fuck you!
¡ Abrí la puerta, la concha de tu madre!
Open the door, bitch!
¡ Abrí la puerta, hija de puta!
Open the door, get us in a vehicle, then I'll give you what you want.
Vos abrinos la puerta, metenos en un auto y después te voy a dar lo que querés
But no matter what you do... no matter what he says or how much ever he pleads... you must not open the door.
Pero, haga lo que haga, diga lo que le diga o por mucho que se lo ruegue, nunca debe abrir la puerta.
Please, Mommy, open the door.
Por favor, mami, abre la puerta.
I've come this far, so, please open the door.
Por favor, ábrela.
Okay. Open the door. - What?
- Esta bien, abre la puerta.
Please! Please open the door.
Por favor, abre la puerta
But how could she open the door and go outside at night? She's disabled.
Pero ¿ cómo abrió la puerta para salir?
I tried to open the door, to break it out.
Intenté abrirla, romperla.
Open the door, sweetie.
Abre la puerta, querida.
Just open the door.
Sólo abre la puerta.
- I think you should open the door. - No, no.
- Creo que tú debes abrir la puerta.
Open the door, please!
¡ Por favor, abrid la puerta!
Open the door before I kick it down!
¡ Abrid la puerta antes de que la eche abajo!
Anna, please open the door!
¡ Anna, por favor, abre la puerta!
Just come on and open the damn door!
¡ Solo ven a abrir la maldita puerta!
Yes, but the door was open so I assumed that...
Sí, pero como la puerta estaba abierta, supuse que...
Open the goddamn door.
Abran la maldita puerta.
Open the fucking door.
Abre la maldita puerta.
Why? The door's open.
La puerta está abierta.
Stop fucking around and open up the door.
Deja de joder y abre la puerta.
Open up the door.
Abre la puerta.
The fucking... Open up the fucking door!
La maldita... ¡ Abre la maldita puerta!
You go. Brady, open the fucking door!
- ¡ Brady, abre la maldita puerta!
The front door was open.
La puerta estaba abierta.
Okay, I really shouldn't do this, but room 103's open, they won't see if you take the back door.
Bueno, no debería hacerlo, pero el cuarto 103 está libre y no los verán si van por la puerta de atrás.
Open the fucking door!
¡ La puta que te parió, hija de puta!
The door won't open.
La puerta no se abre.
Basically, as soon as they open that door and look at you, that's the critical moment, that's the make-or-break moment. 'Cause in that second you gotta work them, you gotta read them, you gotta be able to scan them and figure them out, figure what kind of person that person wants in their life.
Básicamente, ni bien abren la puerta y te miran, ese es el momento crítico, el momento decisivo, pues en ese segundo debes trabajar con ellos, leerlos, poder identificarlos y entenderlos, determinar el tipo de persona que ellos quieren en su vida.
He's praying for the door to open.
Está rezando para que se abra la puerta.
All right, open the damn door.
Abre la maldita puerta.
The door was open.
La puerta estaba abierta.
I came to pick up my things in the morning, and the door was open.
Hoy vine a buscar mis cosas y la puerta estaba abierta.
The door was open,
La puerta estaba abierta.
Can you just leave the door open. though?
Puedes dejar la puerta abierta. ¿ Nada más? Te quiero papá.
Izzy, open the goddamn door!
Izzy, ¡ Abre la maldita puerta!
John, open the bloody door.
¡ John, abre la maldita puerta!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]