Open the window Çeviri İspanyolca
1,407 parallel translation
Open the window and show yourself.
Abra la ventana y entréguese.
Try to open the window from the inside.
Ven arriba. Trata de abrir la ventana desde adentro.
Can you open the window?
- Es horrible.
Open the window.
Abra la ventana.
I'll open the window.
Abriré la ventana.
Can't we open the window?
¿ No podemos abrir la ventana?
Open the window, please.
Y abre la ventanilla.
- I have to open the window for the dog.
- Tengo que abrir la ventana para el perro.
Open the window.
Abre la ventana.
Rita deliberately got me to open the window that morning.
Rita deliberadamente... me hizo abrir la ventana esa mañana.
- Open the window.
- Abre la ventana.
sorry to be blunt, but I can't open the window.
Siento ser brusca, pero no puedo abrir las ventanas.
Don't open the window!
¡ No abras la ventana!
So, you get up, you open the window.
Entonces, te levantas, abres la ventana.
Ha! Do you ever feel like throwing open the window and shouting that the world is a wonderful place, Jeeves?
¿ Alguna vez tiene ganas de abrir de golpe la ventana y gritar que el mundo es un lugar maravilloso, Jeeves?
I told the man a thousand times not to open the window in the nanny's room.
Le dije al hombre una y mil veces de no abrir la ventana en la habitación de la niñera.
Open the window!
Abra la ventana!
My curtain rod fell. I can't open the window.
Se cayó mi cortina y no puedo abrir la ventana.
Don't open the window.
no abras la ventana.
Lucy... I command you... open the window.
Lucy yo te ordeno que abras la ventana.
Wait, I feel sick. Open the window.
Espera, me estoy sintiendo mal.
Go open the window for him.
Abre la ventana.
see the window open?
¿ ves la ventana abierta?
A sash with a sliding lock. The easiest window in the world to open.
Un bastidor con cierre deslizante, la ventana más fácil de abrir del mundo.
Who left the kitchen window open?
¿ Quien ha dejado la ventana abierta?
Open up the window if you want, it's a bit stuffy in here I'm sleeping in there.
Podrían abrir la ventana para refrescar el ambiente. Yo dormiré aquí.
You left the window open.
¡ Dejaste abierta la ventana!
You layed naked on the bed playing with the snake and the window open.
Usted nos extienden desnudo en la cama jugando con la serpiente y la ventana abierta.
A couple of days ago, I left the window open, and she was gone.
Hace un par de días, dejé la ventana abierta y se fue.
I sleep naked with the window open.
Duermo desnudo con la ventana abierta.
I fell asleep with the window open.
Me dormí con la ventana abierta.
I think if we leave the window open...
Si abrimos la ventana...
And at the top of that wall is a small open window - a way out.
Y en la parte más alta de esa pared hay una pequeña ventana, una vía de escape.
And open a window so that we both don't die of the stench. Hello, Doris.
Y abre una ventana, así no morimos intoxicadas.
Yeah, but, you know, pumpkin we always left the window open just a little crack for you, didn't we?
Sí, pero, ya sabes, calabaza Siempre dejamos la ventana abierta sólo una rendija para ti, ¿ no?
- Well, you left the window open.
- Dejó la ventana abajo.
- How long will the window be open?
- ¿ Cuándo se abre la ventana?
- Who left the window open?
- Quién dejó la ventana abierta?
Did you leave the window open?
¿ Dejaste la ventana abierta?
Was the door open or did you use the window?
¿ La puerta estaba abierta o la abrió usted por la ventanilla?
But you omitted to make sure that the window it was left open to support this burglar theory.
Pero olvidó con el pánico asegurarse de que la ventana quedara abierta. Para sostener la teoría del robo.
The window was open
La ventana estaba abierta.
With the window open?
¿ Con la ventana abierta?
Yes, with the window open.
Sí, con la ventana abierta.
The only reason to open a window is to get a better aim.
La única razón para abrir la ventana es para disparar a alguien.
- And the window shades were open.
- Y las cortinas estaban abiertas.
Do you sleep with the window open?
¿ Duermes con las ventanas abiertas?
- I see the window open so I said fuck it.
- Vi la ventana abierta y dije al demonio.
The window was open in the bathroom, but I shut it.
La ventana del baño estaba abierta, pero la he cerrado.
You can't sleep with the window open.
No puedes dormir con la ventana abierta.
Amy, when the exterminators were here spraying, did we leave the window open in Cory's room?
Amy, cuando los exterminadores estaban rociando aquí, ¿ dejamos la ventana abierta en la habitación de Cory?
open the door 2669
open the gate 269
open the damn door 76
open the gates 106
open the trunk 45
open the box 45
open the safe 26
open the fucking door 115
open the case 20
open the doors 75
open the gate 269
open the damn door 76
open the gates 106
open the trunk 45
open the box 45
open the safe 26
open the fucking door 115
open the case 20
open the doors 75
open them 61
open the bag 25
open the door now 39
open the hatch 29
open the 18
open the goddamn door 52
open the register 17
open the iris 28
open them up 18
the window 97
open the bag 25
open the door now 39
open the hatch 29
open the 18
open the goddamn door 52
open the register 17
open the iris 28
open them up 18
the window 97
the windows 34
windows 96
window 114
open your mind 30
open it 1442
open your mouth 357
open up 2215
open your eyes 699
open it up 264
open your heart 22
windows 96
window 114
open your mind 30
open it 1442
open your mouth 357
open up 2215
open your eyes 699
open it up 264
open your heart 22