Excellent job Çeviri İspanyolca
315 parallel translation
He did an excellent job.
Ha hecho un trabajo excelente.
An excellent job of surgery!
¡ Excelente cirugía!
Mr. Edison, an excellent job.
Sr. Edison, un trabajo excelente.
I know about somebody... who's found an excellent job through a newspaper ad.
Yo conocí a alguien que consiguió un buen trabajo... a través de los clasificados del periódico.
I think the wesley hospital committee has done an excellent job, and i'm very flattered that you want me on the committee, but i know so little about these things.
Creo que el Comité ha hecho un excelente trabajo y me halaga que me acepten en él, pero sé tan poco...
Sam... You did an excellent job.
Has hecho un trabajo excelente.
He did an excellent job at Vetralla instead.
En cambio ha hecho un excelente trabajo en Vetralla.
He did an excellent job.
Pues lo hizo muy bien.
Excellent job, General!
Por todos los demonios.
- Excellent job you did on the engine.
- Óptima la revisión del motor.
- Excellent job you did on the report.
- Óptima la revisión de la redacción.
- So it seems. My respects! An excellent job, Sir!
- Así parece, excelente trabajo, Sr!
It's an excellent job.
Es un trabajo excelente.
You're doing an excellent job, Mr. Boyle.
Está haciendo un trabajo excelente, Sr. Boyle.
YOUR DAUGHTER DID AN EXCELLENT JOB.
Su hija hizo un buen trabajo.
They did an excellent job.
Es un excelente trabajo.
You must be doing an excellent job.
Debe hacer un excelente trabajo.
YOU BOTH DID AN EXCELLENT JOB ON A MOST DIFFICULT AND DANGEROUS CASE.
Ambos hicieron un excelente trabajo en un caso muy difícil y peligroso.
For your information, I have an excellent job.
Para su información, tengo un excelente empleo.
Your future husband has an excellent job, earns a million a month and also, is fighting a revolution.
Tu esposo tiene una posición excelente. Gana 1 millón por mes y además continúa haciendo la revolución.
( HUTCHISON ) I must say, Michael, you did an excellent job with Blacket.
Debo decir, Michael, hiciste un excelente trabajo con Blacket.
You have done an excellent job.
Habéis hecho un trabajo excelente.
There are a couple of thousand wait a minute must thank the coach made an excellent job I think we have 5
esperen un minuto hay que agradecerle al entrenador hiso un excelente trabajo creo que tenemos 5
You did an excellent job, Simon.
Hizo un excelente trabajo, Simon.
I said Chandler was doing an excellent job as chief resident. But I said there was a little room left for improvement.
Le dije que Chandler era formidable como jefe de residentes... y después añadí que no hay mucho espacio para mejoras.
I'm sure you did an excellent job. Told them she was a servant of the family who'd come to london.
Le dije que era una criada de la familia que había venido a Londres.
I hate to admit it, but he seems to be doing a excellent job.
Odio admitirlo, pero parece estar haciéndolo muy bien.
Excellent job, Captain.
Un trabajo excelente, Capitán.
By the way, you did an excellent job.
Por cierto hicieron un trabajo excelente.
- Excellent job Gorchin! - Huh?
- ¡ Excelente trabajo Gorchin!
And he's done an excellent job very thorough so of course it would be grossly unfair to push him back to his second slot now
Y lo ha hecho muy bien. Así que sería injusto degradarle ahora que tiene su oportunidad.
Well, personally, I think Claire would do an excellent job.
Ése es el problema.
Excellent job.
Excelente trabajo.
Don't congratulate me, son, you did an excellent job.
No yo, hijo congratuIate, hiciste un trabajo excellent.
You did an excellent job on those apology notes.
Hiciste bien en disculparte por escrito.
Excellent job. Good work.
Gran trabajo.
And, Nancy Jo, why don't you tell Lorenzo what an excellent job he did?
Y, Nancy Jo, ¿ Por qué no felicita a Lorenzo por su excelente trabajo?
An excellent job you did, Lorenzo.
Un trabajo excelente, Lorenzo.
If you're trying to surprise me, you're doing an excellent job.
Están haciendo un gran trabajo si tratan de sorprenderme.
On the contrary, Mr. Matthews, you did an excellent job.
Por el contrario, Sr. Matthews, hizo un excelente trabajo.
You did an excellent job casting women who will look longingly at my buttocks as I stretch and bend.
Hizo un trabajo excelente casting mujeres que miran con añoranza a mis nalgas mientras me estiro y agacho.
I'm sure Morn will do an excellent job as long as he doesn't drink up all your profits.
Seguro que Morn hará un trabajo excelente, siempre que no te arruine el negocio.
Well, you've done an excellent job with the fire, I'm sure I'll...
Has hecho un fuego magnífico.
The sergean s done an excellent job, our evidence is conclusive.
El sargento hizo un trabajo excelente y la evidencia es concluyente.
Well, Chief O'Brien has done an excellent job.
El jefe O'Brien lo ha hecho bien.
I have nothing to do with amateurs like those. I am an excellent butler... seeking a job. - I don't need a butler.
No soy como esos amateurs, soy un excelente mayordomo... buscando trabajo.
Your lab did another excellent job.
Su laboratorio hizo otro excelente trabajo.
Nevertheless, it would appear that you have allowed this excellent officer to return without having finished his job. Why?
Aun así, parecería que usted ha permitido a este excelente oficial regresar sin terminar su tarea. ¿ Por qué?
- How was his job performance? - Excellent.
- ¿ Cuál era su rendimiento?
- Excellent job of driving, Daniel.
Excelente trabajo al volante Daniel.
Because you do an excellent job.
Hacen un buen trabajo.
jobs 131
jobe 86
job well done 45
job done 60
excellent 3717
excelsior 34
excellence 31
excellent work 196
excellent choice 109
excellency 245
jobe 86
job well done 45
job done 60
excellent 3717
excelsior 34
excellence 31
excellent work 196
excellent choice 109
excellency 245