Found this Çeviri İspanyolca
16,581 parallel translation
I found this on the floor.
He encontrado esto en el suelo.
But I found this, um, thing.
Pero encontré algo.
- It was good, you know, we, uh we, we found this, like weird, probably banned vcr game.
- Estuvo bien, sabes, nosotros,... encontramos eso, es algo... raro, seguro es un juego prohibido de Vcr.
- Where did you say you found this again?
- ¿ Dime otra vez dónde hallaste esto?
- There was some really weird shit on there when we watched - where did you say you found this again?
- Había algo muy extraño ahí cuando la vimos... - ¿ Dime otra vez dónde encontraron esto?
And you're not stupid because you found this fucking place.
Y tú no eres estúpido porque hallaste este lugar.
Found this in the palm of her right hand.
Encontrado en la palma de su mano derecha.
Homeland found this before you arrived.
Seguridad Nacional encontró esto antes de que llegaras.
I said it was just a dream, but that's why I found this.
Dije que era un sueño, pero por eso encontré esto.
Oh, and I also found this couple of hours ago.
Y además encontré esto hace un par de horas.
Found this under his mattress.
Encontré esto debajo de su colchón.
- We found this.
- Encontramos esto.
Beth, your parents found this disturbing drawing in your room, and it concerns me.
Beth, tus padres encontraron este dibujo perturbador en tu cuarto, y me preocupa.
There was a king, and there was a midget, and then I found this other hot girl, and I was gonna bring her to the party, but then she OD'd on coke.
Ahí había un rey, y un enano, y entonces nos encontramos esta mamasita, y estaba dispuesto a traerla a la fiesta, pero luego tuvo una sobredosis de cocaína.
Um, I found this stray dog in my yard this weekend.
Encontré un perro callejero en mi patio este fin de semana.
I found this in a drugstore.
Encontré esto en la farmacia.
Jock found this great site on the internet that can make masks of anyone you want.
Jock encontró este sitio en Internet que hace máscaras de quien quieras. ¿ Todo bien, Billy?
I found this in Vernon's briefcase.
He encontrado esto en el maletín de Vernon
Here, a woman found this, when she was returning from the procession.
Una mujer ha encontrado esto, al regresar de la procesión.
- We found this boy.
- Encontramos a este niño.
Found this inside the pocket.
Encontré esto en su bolsillo.
I swear to God, I've found this old lamp and whenever I rub it, a genie pops out and grants me.
Te juro que he encontrado una lámpara y cada vez que la froto, un genio aparece y me concede un deseo.
Hal, I don't know where you found this but you have to get it out of here, now.
Hal, no sé dónde encontraste esto, pero debes irte de aquí ahora.
I found this last night. Near where...
Encontré esto anoche.
Now, I also found this.
También encontré esto.
Found this, sir.
Hemos encontrado esto, señor.
I just went into the store to see if there was anything I could do and I found this in the bread aisle.
Fui a la tienda para ver si había algo que pudiera hacer y... encontré esto en el pasillo del pan.
And this is the first time Taylor said anything to you after you found out about the pictures?
¿ Y esta es la primera vez en que Taylor le ha dicho algo a usted después de que Vd. supiera lo de las fotos?
- No, this is not... this should go to the lost and found.
- No, este no es... esto debería ir a objetos perdidos.
This should go to the lost and found.
Esto debería ir a objetos perdidos.
I don't care what you think that you found, but you will not mess this up for me.
Me da igual lo que crees que has descubierto, pero no vas a meterme en líos con esto.
I found it on this uh... On this, on this stowaway.
Lo he encontrado en este... en este polizón.
This was found in deposit box 143.
Esto es lo que había en la caja fuerte 143.
Yeah. I was trying to tell you about this stray dog I found.
Sí, intentaba contarte lo del perro callejero que encontré.
Billy Murphy found himself back in prison. - This time for attempted murder so we won't be seeing him for a while. - Did you find your man?
Billy Murphy terminó de vuelta en prisión.
This is not the fucking lost and found, you can not return it
Esto no es el jodido perdido y encontrado, no puedes devolverlo
I think I really found something important this time.
Creo que sí encontré algo importante esta vez.
When was this found?
¿ Cuándo se ha encontrado esto?
You just need to read this thing I found.
Solo necesitas leer esto que encontré.
No, a jogger found her body this morning.
No, un corredor encontró su cuerpo esta mañana.
How far's this from where the body was found?
¿ A qué distancia está esto de donde estaba el cuerpo?
Now, this was taken just 400 yards from where she was found.
Ahora, esto fue tomado a sólo 350 metros de donde fue encontrada.
Was this where you found her shoes?
¿ Fue aquí donde encontraron sus zapatos?
You just need to read this thing I found.
Sólo tiene que leer esta cosa que he encontrado.
What you have to appreciate is now that we've found Cicely, this project has international significance.
Lo que debes apreciar es que ahora que hemos encontrado a Cicely, este proyecto tiene significación internacional.
Reverend Hines, you found the body early this morning.
Reverendo Hines, Ud. encontró el cuerpo temprano esta mañana.
The cleaner found him first thing this morning.
El de la limpieza lo encontró a primera hora esta mañana.
- I think we found our guy. Well, I think I still wanna try to do this on our own, so it's a discussion.
Sigo queriendo hacerlo solo, así que discutámoslo.
We finally found a night off together, and this is what you want to do?
¿ Al fin tenemos una noche juntos... y esto es lo que quieres hacer?
I only found out myself this week.
Me he enterado esta misma semana.
- He was found dead this morning, love.
Lo encontraron muerto esta mañana, querida.
this 8555
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is bad 606
this is important 545
this is bullshit 584
this one 1756
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is bad 606
this is important 545
this is bullshit 584
this one 1756
this isn't you 235
this is awesome 376
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is crazy 1291
this is fun 448
this is a 428
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is awesome 376
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is crazy 1291
this is fun 448
this is a 428
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is for you 917
this is the guy 68
this time 1599
this is not good 352
this is a bad idea 175
this morning 1627
this isn't 241
this is good 1083
this isn't going to work 72
this is serious 534
this is the guy 68
this time 1599
this is not good 352
this is a bad idea 175
this morning 1627
this isn't 241
this is good 1083
this isn't going to work 72
this is serious 534