This morning Çeviri İspanyolca
46,197 parallel translation
"But tell me, why did you look surprised" "when you saw me this morning in Baghdad?"
"Pero dime, ¿ por qué me mirabas sorprendido cuándo me viste esta mañana Baghdad?"
Yeah? It's been there since nine this morning.
Ha estado ahí desde las nueve de esta mañana.
I lost a crew this morning.
Perdí un grupo en la mañana.
This morning, with you at the bar... and my hideout.
En la mañana, contigo en el bar... y en mi escondite.
He said his guys were ambushed this morning.
Dijo que emboscaron a su gente en la mañana.
This morning.
Esta mañana.
- Murdered this morning.
- La asesinaron esta mañana.
- I think he called me this morning.
- Creo que me llamó esta mañana.
He just called me this morning.
Me llamó esta mañana.
I left you a message this morning about rescheduling today's appointment.
Le dejé un mensaje esta mañana para reprogramar la reunión de hoy.
That's how I found your house, and that's howl got here this morning.
Así encontré su casa y llegué aquí esta mañana.
This, I think, is relevant, from this morning.
Creo que esto es pertinente, de esta mañana.
'I mean, I'm aware of this morning's developments.'
Estoy al corriente de los sucesos de esta mañana.
Up on the wrong side of bed this morning, Albert?
¿ Por el lado equivocado de la cama esta mañana, Albert?
This morning he went to drive, couldn't even get it out of the driveway, Frank!
Esta mañana salió a conducir. ¡ Ni siquiera pudo salir de la cochera, Frank!
I can't remember what I had for breakfast this morning, but I remember that.
No puedo recordar qué desayuné esta mañana pero eso lo recuerdo.
He is, that he is. He emailed this morning.
Él está bien, me envió un correo electrónico esta mañana.
You promised Mom you'd pick her up this morning.
Recogerías a mamá.
He was waiting outside my house this morning.
Estaba en la puerta de casa esta mañana.
How you feeling this morning?
¿ Cómo se siente hoy?
Oh, like this morning when I wanted to speak to one of our Rand scientists.
Como cuando pedí hablar con un científico.
The mayor's office confirmed this morning, it was a 4.6 magnitude earthquake.
La alcaldía confirmó esta mañana que fue un terremoto de grado 4,6.
Last night and this morning.
Anoche, y esta mañana...
What was the name of the receptionist who checked you in this morning?
¿ Cuál fue el nombre de la recepcionista? ¿ Que te registró esta mañana?
I set up that camera this morning.
He puesto esa cámara esta mañana.
And actually, I was pretty busy this morning because here's Rodeo Beach, Montera,
Y en realidad, estuve muy ocupado esta mañana... porque aquí está Rodeo Beach, Montera,
Hey, your dad woke up at 4 : 00 this morning, and your light was still on.
Oye, tu papá se despertó a las 4 : 00 de esta mañana, y tu luz todavía estaba encendida.
Since this morning I have been... the happiest of men.
Desde esta mañana soy... el hombre más feliz.
Back a little tender this morning or something?
¿ Estás un poco sensible esta mañana o algo así?
Well, somebody's chipper this morning.
Parece que alguien se ha despertado con ganas de marcha.
You see, yesterday, after noticing the contents of her purse, I decided to follow her this morning.
Veréis, ayer, después de fijarme en el contenido de su bolso, decidí seguirla esta mañana.
- Earlier this morning an American satellite was destroyed by what authorities are calling an unidentified object.
Temprano esta mañana un satélite americano... fue destruido por lo que las autoridades están llamando... un "objeto no identificado".
- Talk about a satellite that was destroyed this morning.
Escuché de un satélite que fue destruido esta mañana.
- Early this morning an American satellite was destroyed by what authorities are calling an unidentified object.
Temprano esta mañana un satélite americano fue destruido por lo que las autoridades están llamando "un objeto no identificado".
That girl that I saw this morning was one of them, wasn't she?
La chica que vi esta mañana era una de ellas, ¿ cierto?
You had a phone call this morning with Ruth carusi at 9 : 00 A.M.
Tenías una conferencia esta mañana con Ruth Carusi a las 9 AM.
Could you fill in for Jack at this morning's meeting?
¿ Puedes tomar el lugar de Jack en la reunión de hoy?
Was that really Mary's teacher this morning?
¿ En serio era la maestra de Mary?
Highsmith called me first thing this morning.
Highsmith me llamó esta mañana.
No, I'm still researching but I'm rescheduling the wardrobe fitting I had this morning, so I have the whole day now.
No, sigo investigando pero he reprogramado la prueba de vestuario que tenía esta mañana, así que tengo todo el día.
You missed your wardrobe fitting this morning. Why?
No fuiste a tu prueba de vestuario esta mañana. ¿ Por qué?
- I don't know, I haven't seen him since this morning.
- No lo sé no lo veo desde esta mañana.
But when I saw you get on that bus this morning and I realized you were coming here I thought, the perfect place for this to end.
Pero cuando lo vi subirse al autobús esta mañana y me di cuenta de que vendría aquí, pensé... Es el lugar perfecto para que todo acabe.
Dad, I wrote up a little proposal this morning.
Papá, esta mañana escribí una propuesta.
- Just this morning, buried on page 12, fascinating little piece of investigative journalism.
- Esta mañana oculta en la página 12 una fascinante nota producto de la investigación.
This place should be fully operational by morning.
Este lugar debería estar funcionando totalmente para la mañana.
This is Eric Cook, Clara's morning massage client.
Soy Eric Cook, el cliente de la mañana de Clara.
And I promise you this... Every morning you wake up... I'll be there.
Y te prometo... que cada mañana cuando despiertes... ahí estaré.
Yeah, at this time tomorrow morning we're all going to be enjoying Vegemite sandwiches.
Sí, a esta hora mañana por la mañana todos vamos a estar disfrutando de los sándwiches Vegemite.
Are you allowed in this apartment this early on Saturday morning?
¿ Puedes venir tan temprano en sábado?
I'll finish my research by noon write the first ten pages this afternoon ten more pages tomorrow morning and turn that bad boy in.
Acabaré la búsqueda para el mediodía, escribiré las diez primeras páginas esta tarde, diez páginas más mañana por la mañana y lo entregaré.
morning 7553
morningstar 35
morning star 17
morning to you 18
morning sickness 21
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
morningstar 35
morning star 17
morning to you 18
morning sickness 21
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is important 545
this is bullshit 584
this is bad 606
this is awesome 376
this one 1756
this isn't you 235
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is crazy 1291
this is bullshit 584
this is bad 606
this is awesome 376
this one 1756
this isn't you 235
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is crazy 1291
this is a 428
this is fun 448
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is for you 917
this is the guy 68
this is not good 352
this time 1599
this is a bad idea 175
this isn't going to work 72
this is fun 448
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is for you 917
this is the guy 68
this is not good 352
this time 1599
this is a bad idea 175
this isn't going to work 72