Fuck all Çeviri İspanyolca
4,108 parallel translation
Fuck all y'all!
Joder todos ustedes!
Fuck all of you.
- Me cago en la madre que los parió.
Fuck all, Ellwood.
- A la mierda, Ellwood.
Just have some more, you've had fuck all.
Sólo tienes un poco más, usted ha tenido mierda todo.
You've saved fuck all.
Me has salvado la mierda todo.
They know fuck all.
Ellos saben la mierda todo.
I've been watching for hours and you've done fuck all!
¡ He mirado por horas y no hicieron una mierda!
And you can't fuck all three, right?
Y no se puede joder los tres, ¿ no?
- Now we can fuck all night.
- Ahora podemos follar toda la noche.
All right, check Amsterdam, China and Israel,'cause that's where the fuck I'm going!
Bueno, echa Amsterdam, China e Israel, Porque eso es dónde coño voy!
Y'all go fuck yourselves!
Y'all ir a la mierda ustedes mismos!
All right, somebody better tell me what the fuck is going on here!
Muy bien, más vale que alguien me diga que rayos está pasando aquí.
Fuck you, all right?
Vete al carajo, ¿ sí?
All my friends were trying to fuck her. You know?
Todos mis amigos estaban tratando de tirársela. ¿ Sabes?
It is as if all time had deployed so that we are here... and look and shout : Fuck, yeah!
Es como si todo el tiempo se hubiera desplegado para que estemos aquí... y miremos y gritemos : ¡ Sí, carajo!
Okay, because that girl right there think she's king shit Of Fuck Mountain, all right?
Porque esa chica de ahí se cree la reina del mundo
What is fucking wrong with you all? Y'all going to fuck around and make me break a sweat.
¿ Qué diablos les sucede?
Jock, asshole, he used to fuck with me all the time?
¿ Un atleta imbécil que no me dejaba en paz?
I'd love to sit around and whine all day, but I'm actually trying to live up to my God damn responsibilities, so go ahead... fuck up your life!
Me encantaría sentarme y gemir todo el día, ¡ pero en realidad estoy tratando de vivir, mi Dios, mi maldita responsabilidades! así que adelante...
Yo dude, what the fuck is all that?
Oye amigo, ¿ qué es todo eso?
You're a misanthropic, misogynistic arsehole who doesn't give a fuck about anybody, least ol all the poor.
Eres un imbécil misantrópico y misógino al que no le importa nadie.
Why don't you all just shut the fuck up and let's go?
¿ Por qué no se callan, y nos vamos?
I fuck them all.
- Me las cogí a todas.
Fuck, y'all didn't even stutter, man!
¡ Mierda, ni siquiera tartamudearon!
Fuck them all. Let them hang.
Por mí, que se mueran.
I'm like, what the fuck was all that before?
Yo soy como, ¿ qué coño estaba todo eso antes?
Now all you want to do is fuck Edward.
Ahora lo único que quieres hacer es cogerte a Edward.
All I wanted to do was come home, watch Sports Center, drink a beer and go the fuck to sleep.
Todo lo que quería hacer era venir a casa, mirar Sports Center, beber una cerveza y vaya mierda de dormir.
No more divs on the dance floor, we can DJ all night long and play what the fuck we want.
No hay más divs en la pista de baile, podemos DJ toda la noche y jugar ¿ qué coño queremos.
I mean, fuck, you're all out of shape and shit. Oh, really?
Joder, si ni siquiera estás en forma.
Who the fuck did all this?
¿ Quién coño hizo todo esto?
What the fuck are y'all looking at?
¿ Qué miran?
Fuck that, all right?
Al diablo con eso.
I'm asking you for us all not to fuck things up for us!
Te estoy pidiendo de parte de todos que no nos compliques las cosas.
"I have a car and a house and a family, " and it's all paid for, fuck you. "
Tengo un auto, una casa y una familia, todo pagado... vete al diablo ".
I don't give fuck-all square about your hand love.
Me importa un bledo tu mano, chiquita.
Fuck, I was so excited, and you're taking all the excitement off...
Joder, con lo contento que estaba, me estás quitando toda la ilusión...
Fuck, I don't like all this at all.
Joder, no me gusta nada todo esto.
All right, listen to me! Shut the fuck up! Sir!
Escúchame. ¡ Cállate la puta boca!
I-I'm just a guy who really loves his brother and wanted to throw him one last big, "fuck it all" party!
Yo soy solo un tipo que en verdad ama a su hermano y quiero darle un último gran fiestón de despedida! .
Got the call zone, but oh fuck, I wasted all my energy.
Encontré la zona de llamada, pero mierda, gasté toda la energía.
All it takes is one trigger-happy fuck, and next thing you know, you got nobody to push the buttons on the control panel.
Todo lo que se necesita es un gatillo fácil, y lo proximo que sabes, es que no tienes control de nada.
But then when dad called the cops and proved he doesn't give a fuck about me I realized... why just take a few of his millions when I can inherit all of them?
Pero luego, cuando papá llamado a la policía y demostró que no da una mierda sobre mí Me di cuenta... ¿ por qué simplemente tomar algunas de sus millones cuando puedo heredar todos ellos?
Love her all you want but apos ; not fuck with that.
Amo a Carrie, pero no la jodas con eso.
Moms or dads, I fuck them all!
¡ Madres o padres, los jodería a todos!
They're gonna fuck one of y'all up, up around here.
Ellos van a joder uno de ustedes hasta, por aquí
What the fuck going on with the beats, y'all?
¿ Qué mierda pasa con los beats, ustedes?
- Fuck, relax, all right?
- Demonios, cálmate, ¿ sí?
Hey, shut the fuck up, all right?
Oye, cierra el pico, ¿ sí?
Hey, Emily, why don't you just shut the fuck up, all right?
Emily, ¿ por qué no cierras el pico?
Hey, why don't both of you just back the fuck off, all right?
¿ Por qué no me dejan en paz las dos?
fuck all of you 31
all right 154529
alla 16
allo 105
allons 38
allah 58
allez 130
allen 543
ally 996
allie 240
all right 154529
alla 16
allo 105
allons 38
allah 58
allez 130
allen 543
ally 996
allie 240
allison 744
allies 24
alley 49
allow 21
allowed 24
allan 201
alligator 57
ally mcbeal 31
all you need is love 37
all the world's a stage 17
allies 24
alley 49
allow 21
allowed 24
allan 201
alligator 57
ally mcbeal 31
all you need is love 37
all the world's a stage 17
allanon 32
allahu akbar 114
all alone 307
all done 358
all rise 341
all right then 461
allergic 17
all this time 373
all day 380
all the way up 39
allahu akbar 114
all alone 307
all done 358
all rise 341
all right then 461
allergic 17
all this time 373
all day 380
all the way up 39