Full steam ahead Çeviri İspanyolca
95 parallel translation
Full steam ahead for my whiskey bottle.
Navega con ayuda de mi whisky.
Full steam ahead.
Vapor completo. Adelante!
- Full steam ahead!
- ¡ Adelante a todo vapor!
Full steam ahead!
¡ A todo vapor!
Full steam ahead!
¡ Todas!
You know, "Damn the torpedoes, full steam ahead!"
Ya sabe : "Malditos sean los torpedos. Avanzad a toda velocidad."
♪ Damn the torpedoes, full steam ahead
Avanzad a toda velocidad. Malditos torpedos.
♪ Damn the torpedoes, full steam ahead
Avanzad a toda velocidad.
♪ Full steam ahead
¡ A toda velocidad!
Coming right along. "Damn the torpedoes, full steam ahead."
¡ Malditos torpedos, avanzad a toda velocidad!
From now on it's "Full steam ahead."
"¡ Avanzad a toda velocidad!"
Full steam ahead! 124 degrees!
Nuevo rumbo : 122.
Come on, full steam ahead.
Vamos, vamos, a todo tren.
Full steam ahead.
A toda máquina.
Then, full steam ahead.
Luego, a todo vapor.
Whose motto is, "damn the torpedoes, full steam ahead for fun and profits."
¡ segunda de todas en su campo! Cuyo lema es, "maldice los torpedos, a toda máquina para la diversión y los beneficios".
I want to go full steam ahead with... construction here.
seguir... construyendo aquí.
Full steam ahead.
A todo vapor.
You're racing through life full steam ahead, not giving a damn then something happens to make you stop short.
Vas a toda máquina por la vida, sin importarte nada. Entonces, algo ocurre y te hace parar.
Full steam ahead'? "
A toda velocidad "? ".
Full steam ahead!
¡ A toda máquina!
Full steam ahead!
¡ A toda marcha!
Full steam ahead.
totalmente aventajado.
It ´ s coming right through this room, full steam ahead!
¡ Viene hacia este cuarto a todo vapor!
And yours. We've decided to go full steam ahead with the project.
Hemos decidido ir a toda máquina con el proyecto.
Full steam ahead, matey!
A todo vapor, oficial.
So, it's full steam ahead for the future?
Entonces ¿ a toda máquina hacia el futuro?
Full steam ahead!
¡ A toda vela!
And, speaking of hard-pumping, Mr. Coleman full steam ahead.
Hablando de vigoroso empuje, Sr. Coleman a todo vapor.
I was going full steam ahead. Nothing was gonna stop me, and then.... You know-
lba a toda máquina, nada podía detenerme y de repente la vida se interpuso.
I want them to challenge us and push us, you know, make us work hard for this victory,'cause, I mean... we're coming full steam ahead at them.
Quiero que nos desafíen y presionen, que nos hagan trabajar duro por nuestra victoria, porque queremos arrasarles.
Very good, Inches, full steam ahead!
- Muy bien, Inches.
- It's full steam ahead.
Estoy encendida
I immediately ordered Scharnhorst and Gneisenau to go full steam ahead, and within 15 minutes SPEE : I was racing against heavy seas at 20 knots and came to lie parallel with him.
Inmediatamente ordené al Scharnhorst y al Gneienau marchar a toda máquina, y en 15 minutos, navegaba contra el fuerte mar a 20 nudos y me coloqué en paralelo a él.
He went to Powell and the board to gain approval for this delay, and they said, "No. Full steam ahead."
Él fue con Powell y la junta para que le aprobaran esa demora y ellos dijeron, "No, vamos a toda marcha".
Right, full steam ahead.
Vale, a toda máquina
Looks like things are moving full steam ahead. Yeah.
Parece que la cosa avanza a toda máquina.
Helmsman, full steam ahead!
Escuchen, debemos apresurarnos.
Full steam ahead!
A toda máquina!
- Full steam ahead.
- A todo vapor.
I hear it's full steam ahead for the opening.
Escuché que están trabajando a toda marcha para la inauguración.
Every day just blurs into one The moon starts to look just like the sun Full steam ahead day to night
* cada dia se desdibuja en uno * * la luna comienza a parecer como el sol * * lleno de vapor, dia a noche *
Off we go. Good. Full steam ahead.
Aquí vamos... deprisa.
Full steam ahead.
Adelante, a toda máquina.
We were hoping for a breather, but it has been full steam ahead.
Esperábamos tomar un respiro, pero ha estado a toda máquina.
After that, he was full steam ahead.
Después de aquello, fue todo a vapor.
Just steam, full steam ahead.
Hoy se navega a todo vapor.
Full steam... ahead.
A toda... máquina.
... and full steam ahead!
A todo vapor.
Full steam ahead, my friend, full steam...
Mucha autoestima
It sounds like Grandma's going full-steam ahead - with this whole party-planning thing.
Parece que la abuela va a todo vapor con los planes de la fiesta.
ahead 153
full house 106
full of shit 18
full of grace 139
full of surprises 23
full name 30
full speed ahead 41
full moon 37
full disclosure 127
full time 22
full house 106
full of shit 18
full of grace 139
full of surprises 23
full name 30
full speed ahead 41
full moon 37
full disclosure 127
full time 22