English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ G ] / Get an ambulance

Get an ambulance Çeviri İspanyolca

706 parallel translation
- Somebody get an ambulance.
- ¡ Pidan una ambulancia!
Get an ambulance.
¡ Traed a alguien!
Doctor... Doctor, can you get an ambulance to take my husband to Paris
¿ Tiene una ambulancia para llevar a mi esposo a París...
Get an ambulance.
Trae una ambulancia.
I'll get an ambulance.
Llamaré a una ambulancia.
Well, get an ambulance, will you?
Llamad a una ambulancia, ¿ queréis?
Shall I get an ambulance?
¿ Llamo a una ambulancia?
Get an ambulance, somebody!
iLlamad una ambulancia!
Get an ambulance out to 792 River Bend. Fast.
Envíen una ambulancia al 7792 de River Bend. ¡ Deprisa!
- Better get an ambulance.
- Llamen una ambulancia.
Get an ambulance.
Una ambulancia.
- Get an ambulance.
- Llamemos a una ambulancia.
Get an ambulance!
Llamad a una ambulancia.
Get an ambulance sent over.
Manda una ambulancia.
Miss Foster, get on the phone and call the emergency immediately, get an ambulance here.
- Media hora, antes de venir aquí. Srta. Foster, llame a una ambulancia enseguida.
Get an ambulance.
Traiga una ambulancia.
- Fay, get an ambulance.
- Fay, pide una ambulancia.
Get an ambulance, quick.
Llama una ambulancia, rápido.
Get an ambulance!
¡ Consiga una ambulancia!
Somebody, get an ambulance.
- Que alguien llame a Ia ambulancia.
Get an ambulance.
Llame a una ambulancia.
I'll call the police and get an ambulance.
Llamaré a la policía y una ambulancia.
Get an ambulance over here to Mrs. Nelson, please.
Mande una ambulancia para la Sra. Nelson, por favor.
Get an ambulance to 257 Flower Street.
Envíe una ambulancia al 257 de Flower Street.
Get an ambulance at once.
Que venga una ambulancia.
Get an ambulance, quick.
Llama a una ambulancia, rápido.
Hurry and get an ambulance over here.
Apresúrense y traigan una ambulancia.
Get an ambulance!
¡ Llamen a una ambulancia!
Get an ambulance move in.
Preparen una ambulancia.
Grannigan, get an ambulance.
Grannigan, una ambulancia.
Somebody get an ambulance!
¡ Llamen una ambulancia!
Get an ambulance!
¡ Llamen una ambulancia!
Get an ambulance, will you?
Llame a una ambulancia.
Go get an ambulance.
LLamen a una ambulancia.
Get an ambulance.
Que manden una ambulancia.
THERE'S A WOMAN BACK THERE. GET AN AMBULANCE.
Hay una mujer ahí atrás.
- Somebody call a cop. - Get an ambulance!
- ¡ Una ambulancia!
Stu, get an ambulance right away.
Stu, llama a una ambulancia ahora mismo.
Get an ambulance.
Llamad a una ambulancia.
Yeah, you'd better get her an ambulance.
llame a una ambulancia.
If Dr. Beaumont doesn't come back to earth soon I'm gonna get a self-respecting job on the back of an ambulance.
Si el Dr. Beaumont no vuelve a la tierra pronto me buscaré un trabajo con más dignidad en una ambulancia.
Get me an ambulance.
Pidan una ambulancia.
Get me an ambulance.
Envíeme una ambulancia.
When the war broke out... I joined an ambulance corps from Flatbush to get away from my relatives.
Segunda pregunta : al estallar la guerra... me uní al cuerpo de ambulancias de Flatbush para huir de mis parientes.
How could the professor get here so quickly last night... just five minutes after your call... and with an ambulance?
¿ Cómo pudo el profesor llegar aquí tan rápido anoche... sólo cinco minutos después de tu llamada... y con una ambulancia?
PROMISE ME YOU'LL GET HER AN AMBULANCE.
¡ No!
GET HER AN AMBULANCE.
Hice una promesa. Traele una ambulancia.
Get that, that General what's-his-name. Tell him to send an ambulance.
Llama al general como se llame y que mande una ambulancia.
- Somebody get an ambulance!
- ¡ Una ambulancia!
Better get down there with an ambulance.
Pide una ambulancia.
I'd better get you an ambulance.
Te llamaré una ambulancia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]