Get back in line Çeviri İspanyolca
255 parallel translation
- Get back in line! Get back in line!
Vete a formar.
Why don't you get back in line?
¿ Por qué no te pones en esa fila?
Get back in line where you belong.
Vuelva a la fila.
Get back in line where you belong. Passport!
Vuelva a la fila. ¡ Pasaporte!
COME ON, GET BACK IN LINE.
Vamos, vuelve atrás.
Get back in line.
Volved a la fila.
AII right, get back in line.
Muy bien, retrocede.
Get back in line!
¡ Regresen a la fila!
Get back in line, soldier.
¡ Fórmese, soldado!
Get back in line.
¡ Vuelva a formarse!
Get back in line.
Vuelvan a formar.
Get back in line.
Vuelve a la fila.
Captain, when you say "carry arm," you mean to carry this little gun? Get back in line!
¿ Hay que presentar armas con este rifle de juguete?
Come on, get back in line there.
Vuelvan a la fila.
Get back in line and keep your interval.
- ¡ Capitán Brittle! - Vuelva a su sitio.
- Hey, get back in line there.
- Hey, volver a la línea allí.
- Get back in line.
- Ponte en la fila.
Get back in line!
¡ Volved a la fila!
- Get back in line.
- Vuelve a la fila.
Get back in line.
Vuelve a la cola.
Get back in line!
¡ Regresen! ¡ Regresen!
GET BACK IN LINE!
¡ Haga fila!
Get back in line.
Vuelve tras la raya.
Get back in line there.
Vuelve a la fila.
- Stop that. Get back in line!
- Para. ¡ Vuelve a la fila!
- Hey, get back in line!
- Ocupa su puesto.
Pic, get back in line.
Pic, ponte en la línea otra vez.
Get back in line!
¡ Acabad con esto!
Get back in line.
- Vuelve a la fila.
- Okay. Now get back in line and go to lunch with the other girls.
Ahora vuelva a la fila y vaya a almorzar con las demás.
Get back in line!
¡ Vuelve a la fila!
- Svyatkin, get back in line.
- Sviatkin, entra a la fila.
- Get back in line, boy!
- ¡ Vuelve a la línea, muchacho!
Get back in line!
¡ Regresa a la formación!
Get back in line!
¡ Forme fila!
You -! Get back in line!
¡ Formen filas!
Get back in line!
¡ Vuelve a formarte!
Get back in line, Mahoney.
Vuelva a la fila, Mahoney.
Diana, will you get back in line, please?
Diana, ¿ podrías volver a la fila, por favor?
- Get back in line there.
- Vuelve allí a la línea!
[MAN] GET BACK IN LINE THERE!
¡ Volved a la formación!
Get back in line there.
¡ Vuelva a la fila!
Get back in line.
Ponte al final.
Never mind. Get back in the line.
No importa, vuelva a la fila.
Get back in line with the others, c'mon.
Pónganse en la cola con los otros.
Get back in the line.
Regrese a la fila.
Now get back in the line.
Ahora vuelve a la fila.
- Hey, you, get back in line.
- ¡ Vuelve a la fila!
Ain't no sense in waiting'in line, just to get shoved back.
No tiene sentido esperar y que nos hagan dar media vuelta.
Cutshaw, get back in the line.
Cutshaw, vuelve a la línea.
Get... back... in line.
Vuelva a la fila.
get back over here 18
get back 2016
get back to work 326
get back here 635
get back to me 37
get back out there 19
get back there 58
get back here now 21
get back in your car 38
get back up 17
get back 2016
get back to work 326
get back here 635
get back to me 37
get back out there 19
get back there 58
get back here now 21
get back in your car 38
get back up 17