Give me a number Çeviri İspanyolca
527 parallel translation
Give me a number quick, from 1 to 36.
Puede que este no sea tu día de suerte.
Give me a number.
Dime un número.
Give me a number and I'll have him call you,
¿ O quizá ya tiene lo que necesita?
Give me a number.
Dígame un número.
They didn't even give me a number!
Ni siquiera me dieron un número.
Now give me a number so I can let you know where I'll be.
Dame un numero para que pueda decirles donde estare.
Give me a number where I can reach you... in an emergency.
Dame u número donde pueda localizarte... en una emergencia.
Give me a number.
Dígame una cifra.
- Give me a number eight.
- Dame un ocho.
John, give me a number 11 matrix.
John, dame una matriz número 11.
Just give me a number
- Diga una cifra.
Give me a number and I'll call you and let you know.
Déme un número lo llamaré y le haré saber mi decisión.
Give me a number, Anna, any number.
Di un número, Anna, al azar.
Will you cut it out and give me a chance to do my number?
Ya basta y déjame hacer mi número.
And if at any time I can be of service, just give me a buzz at- - What's my new cabin number? B-81, sir.
Y si puedo servirle en algo, llámeme al ¿ Cuál es el número de mi nuevo camarote?
Tell you what. You got my number. Give me a buzz.
Le doy mi número y usted me llama.
I'll give you a ring. What about giving me your telephone number?
La llamare. ¿ Que tal si me da su numero de telefono?
Conceptions only proper to myself, which give some soil, perhaps, to my behaviors, but let not therefore my good friends be grieved, among which number, Cassius, be you one.
Ideas que me conciernen a mí... y, quizá, afecten a mi conducta... pero no deben entristecerse mis amigos... y tú, Casio, eres uno de ellos.
Information, would you please give me the number of wpda? That's a radio station.
Información, ¿ podría decirme por favor el número de la WPDA?
If you'll give me your number that would give me a chance to think it over.
Si me da su número eso me dará la oportunidad de pensármelo.
" "Lord, what number of times may my brother do wrong against me, and I give him forgiveness?" "
" Señor ¿ cuántas veces he de perdonar a mi hermano, cuando me ofenda?
Give me a call sometime, the number's the same.
Llámame un día de estos, el número es el mismo.
Oh, well why would Steve give me a wrong number?
¿ Por qué me daría Steve un número equivocado?
Will someone give me a three-digit number?
¿ Quiere alguien proponer un número de tres dígitos?
Will you give me a phone number?
¿ Me da un número de teléfono?
You must have a telephone. Give me the number.
Al menos déme su no de teléfono.
Give me a ticket on number three.
Dame un billete en el número tres.
You give me your telephone number and I'll put a tap on your phone and we'll monitor all your calls.
Me dará su número telefónico yo haré intervenir su teléfono y controlaremos sus llamadas.
I will give you my phone number, you'll go to my home with a note from me, and there you'll be given one million.
Yo le daré mi número de teléfono, usted irá a mi casa con una cuenta mía, y podrá recibir un millón.
I don't like to give out a private number.
No me gusta dar un número privado.
I won't give your number to anyone but him. Though he'll never call.
No le daré el número a nadie más que a él, y él no me llamará.
Well, if you do see someone, or, uh... something around here, you get in touch with me at this number and I'll give you 20 bucks,
Bueno, si ves a alguien, o, eh... algo rondando por aquí. Comunícate conmigo por este número. Y te daré 20 dólares.
So if you don't... want Claire to catch cold and you do want millions of TV viewers to catch my eighth episode, give me your number.
Para que todo vuelva a su cauce, que Claire no pase frío, que millones de telespectadores francófonos vean por fin mi 8º capítulo,
Give me a number.
Deme un porcentaje.
Look... the next time he gets in touch, I'll call you, give you his number.
Mire la próxima vez que él me llame, yo la llamo a usted y le doy su número.
Give me a small number.
Puedes hacerme un pequeño espectáculo en mi casa.
Give me your number. You got a pencil?
Dame tu número, ¿ Tienes un lápiz?
Can you give me a little sample of number eight?
¿ Me das una pequeña muestra?
You want me to give you the number to that guy?
Ya le daré el número a ese tío, ¿ vale?
Listen, let me give you the phone number.
Me parece bien. Te voy a dar el número de teléfono y, cuando contesten, pregunta por Les Charles.
I'm a well respected passenger, and if I have a different number of limbs it doesn't give you the right to despise me.
Soy un pasajero muy respetado, y aunque tenga un número diferente de extremidades no le da derecho a despreciarme.
Well, give me a telephone number, some way to contact you.
Dame un teléfono o algún sitio donde te pueda localizar.
Seeing as you're going to be out of commission, or so you say, could you give me the number of that Lydia chick?
Viendo como va a ser fuera de servicio, o lo que dicen, ¿ podría darme el número de que Lydia chica?
Hey, I gave your workplace a call and had them give me your number.
Llamé a su lugar de trabajo y me dieron este número.
Well, I'm trying to facilitate a transaction, of course. But, uh... Well, I'm road-weary, you know... and I seem to have mentally misplaced my code number... so come on, give it to me, come on, be lively about it.
Quiero sacar dinero de mi cuenta, pero me falla la memoria... y no recuerdo mi número secreto.
- Wait a minute. Jill didn't give me your number or anything.
Espera, Jill no me ha dado tu teléfono.
I don't give a shit where I play, as long as I go number one in the draft and I sign the biggest contract I can.
No me importa dónde juegue, mientras sea el número uno y firme el mejor contrato.
Your failure to give me your name and ID number leads me to conclude that you are not the supervisor.
Su incapacidad de darme su nombre e identificación me conduce a pensar que no es usted el supervisor.
I'll give you my hotel number. Gimme a call if you hear anything.
Te daré mi número del hotel y me llamas en cuanto sepas algo.
I-I-I have to be at work in half an hour, so could you give me your number?
Tengo que ir a trabajar en media hora. Dame tu número.
Pull his file and give me a booking number.
Saca su historial y, dame su número de ficha.
give me strength 86
give me a hug 258
give me a kiss 294
give me some sugar 34
give me a sign 41
give me 926
give me your hand 884
give me a break 856
give me that 1626
give me a fucking break 45
give me a hug 258
give me a kiss 294
give me some sugar 34
give me a sign 41
give me 926
give me your hand 884
give me a break 856
give me that 1626
give me a fucking break 45