Half Çeviri İspanyolca
85,309 parallel translation
If our simulations were correct it should start working in half an hour.
Si nuestras simulaciones fueron correctas... debería empezar a hacer efecto en media hora.
I know we're supposed to cooperate with you people, but half the time you got your wires crossed.
Sé que se supone que cooperemos con ustedes pero la mitad del tiempo no nos entendemos.
We found a half a can of spray paint at the scene.
Hallamos media lata de pintura en aerosol en la escena.
I took two and a half hours checking it out first.
Me llevó dos horas y media comprobarla primero.
Our guys have been around the neighborhood five different times in the last week and a half.
Nuestros chicos han estado por el vecindario en cinco momentos diferentes en la última semana y media.
Figured you'd be half way to Texas by now.
Me imaginé que ya irían a medio camino de Texas.
Half the load landed on her car.
La mitad cayó sobre el auto.
Half a dozen robbery assaults. Four carjackings, three shootings, two murders.
Seis robos con violencia cuatro robos de auto, tres tiroteos, dos homicidios.
Even if half of these stories are true, they run everything : the courts, the papers, the banks. - All Rosewood?
Incluso si la mitad de estas historias son verdaderas, manejan todo, los tribunales, los periódicos, los bancos, todo...
My better half, Helen.
Mi media naranja, Helen.
Nearly half your life.
Casi la mitad de tu vida.
I didn't ask to live half my life unconscious in a hospital bed.
No pedí vivir la mitad de mi vida inconsciente en una cama de hospital.
You don't get a gold sticker for a job half done.
No obtienes un reconocimiento por un trabajo a medias.
Look, I don't even know half of those movies, all right?
Mira, ni siquiera conozco la mitad de esas películas, ¿ vale?
I'm selling my car in half an hour.
En media hora venderé mi auto.
Do you want me to give a fucking Venn diagram of all the mini-truths and half-truths and somewhat-truths?
¿ Quieres que te haga un puto diagrama de Venn con todas las mini verdades y medias verdades y tal vez verdades?
- I'll give you more in a half-hour.
- Te daré más en media hora.
She must've had a good time, since she kept her mother up half the night worrying about where she was.
Ella debe haber tenido un buen rato, ya que mantuvo a su madre hasta la mitad de la noche preocupándose por dónde estaba.
That's half.
Es la mitad.
For the sake of your family, meet me there in half an hour.
Por el bien de tu familia, ven a verme en media hora.
She shoots half a round into the sofa?
¿ Le dispara algunas balas al sofá?
Well, unfortunately, the period is now half over.
Bueno, desafortunadamente ya se nos fue la mitad del tiempo estipulado.
Half the time he doesn't even remember he has a wife.
La mitad del tiempo ni siquiera recuerda que tiene una esposa.
I thought I could take her half the week.
Pensé que podría llevármela media semana.
Then there was his mother... Sunken in her hospital bed. Half in the other world already.
Y también estaba su madre hundida en la cama del hospital casi con un pie en el otro mundo.
Because if you love me even half as much as I love you, then it was worth the trip.
Porque si me quieres siquiera la mitad de lo que yo te quiero a ti, entonces valió la pena el viaje.
Either that or she's finally sick. Of screwing her way through half this town. And decided to move on to greener pastures.
Eso o finalmente se hartó de acostarse con media ciudad para ascender y decidió mudarse a un sitio más tranquilo.
Tell your boyfriend he is three seconds away from having both of his arms snapped in half!
¡ Dile a tu novio que está a tres segundos de que le rompa los dos brazos por la mitad!
I'm only half-kidding.
Solo bromeo a medias.
We may just have another week-and-a-half left here, but we are not done.
Tal vez tengamos una semana y media restante aquí, pero no hemos terminado.
- One o'clock. Fridays are my half-day.
Los viernes, es medio día.
Those scenes hold up, you fucking half-wit!
¡ Esas escenas aún emocionan, maldito tonto!
As a matter of fact, I've got a half-wit theory about it.
Es más, tengo una tonta teoría sobre esto.
Greg, I've looked, flirted, and met cute half of the women in Brooklyn, and I'm honestly starting to think that my soul mate doesn't exist.
Greg, he buscado, conocido y coqueteado con la mitad de las mujeres en Brooklyn y empiezo a creer que mi alma gemela no existe.
If Eros rammed into Earth wiped out half of your people, then you'd know.
Si Eros se hubiera estrellado con la Tierra eliminando a la mitad de tu gente, entonces lo sabrías.
Now we're spending half our time vetting calls from patrol cops convinced they found our guy.
Ahora nos la pasamos confirmando llamadas de patrulleros seguros de que lo encontraron.
Will I get time-and-a-half for that?
¿ Tendré pago extra por eso?
I know the name of the girl who visited you for an hour and a half at 9 : 35pm.
Sé el nombre de la chica que lo visitó... durante una hora y media, hasta las 9 : 35 pm.
We all know your husband liked to run around with girls half his age but, well, as long as you're happy.
Todos sabemos que a tu marido le gustaba correr con chicas con la mitad de su edad... Pero, bueno, siempre y cuando usted es feliz.
You've seen me in and out of here with half the men in London.
Me has visto entrar y salir de aquí con la mitad de los hombres de Londres.
Half an hour.
En media hora.
- And if you think I'm gonna settle for some half-assed cut-rate... - Me? You don't even know that they had anything to do with this.
Sí, prefiero el taller de Gustavo en la ruta 1 y el color es una mezcla de rosa Barbie perlado y rosa Bella Durmiente.
You got, what, an hour and a half till the deadline.
Tienes una hora y media hasta que se cumpla el plazo.
Half a million dollars, man.
Ponte de rodillas.
And I swear to god, I've got half a mind to just kill you myself.
Y te juro por Dios que me estoy planteando asesinarte yo misma.
I... But the other half says you're slightly more use to me alive.
Pero por otro lado creo que eres ligeramente más útil para mí con vida.
Mr. Glass-Half-Full. Come on.
El vaso medio lleno.
Half hour ago.
Hace media hora.
Wilson has been linked to a half dozen robbery-assaults, four car jackings, three shootings, and two murders.
Wilson está relacionado con media docena de robos cuatro robos de auto, tres tiroteos y dos asesinatos.
Look, we are all upset about Jerry, but we've got to look at the glass as half full here.
Todos estamos preocupados por Jerry pero debemos ver las cosas positivamente.
What tagger throws away a half a can?
¿ Qué grafitero tira media lata?
halfway 29
half past 23
half human 17
half an hour 183
half of it 18
half man 32
half a million 39
half and half 23
half an hour later 22
half an hour ago 51
half past 23
half human 17
half an hour 183
half of it 18
half man 32
half a million 39
half and half 23
half an hour later 22
half an hour ago 51