Half man Çeviri İspanyolca
1,465 parallel translation
Watch tomorrow "Beauty and the Beast"... Half man, half beast, and women love him.
"La Bella y la Bestia, Mitad Hombre, Mitad Bestia y las Mujeres que los Aman".
Half man, half machine.
Mitad hombre, mitad máquina.
Half angel, half man.
Mitad ángel y mitad hombre.
It looks sort of half man.
Parece casi medio humano.
Half man, half woman, totally annoying.
Mitad hombre, mitad mujer, totalmente insoportables.
He's such a faithful soul, I've made half a man out of him.
Cuñado, él es un alma tan leal, ya hice de él medio humano.
She's gonna see how sensitive I am, know that I'm all man and not half-man like your sorry tushy.
Ella va a ver cuán sensible soy, saber que soy todo un hombre y no mitad hombre como tú lamentable trasero.
Scuba Man is on his way. Only took half a dozen sutures.
Con eso debería bastar.
The man had slept with half the perfume ads in September's Vogue.
Este hombre se había acostado con la mitad de las modelos en Vogue.
I tell you, man, I can't make heads or tails out of half of this Kromagg technology. Q
No puedo descifrar ni la mitad de esta tecnología Kromagg.
Because God forbid he see a half-naked man, given that he is a completely naked dog!
Porque Dios no permita que vea a un hombre semidesnudo dado que es un perro completamente desnudo.
That half-assed old man.
Ese viejo mitad asno.
You can learn to love half a man.
Puedes aprender a amar a medio hombre.
Half man, half machine. A biomechanism.
Mitad hombre, mitad máquina.
When they look at me I can hear them thinking, "He's only half the man his father was."
Todo el mundo piensa que no le llego ni a la rodilla.
It'd be difficult for a man of your stature to keep in touch with even half the people you know.
A un hombre de su altura le será difícil contactar con la mitad de sus conocidos.
We heard a man was bit in half.
Un tipo fue cortado en dos.
They're gonna kill that man in less than a half-hour.
Matarán a ese hombre en menos de media hora.
See, first of all, Joey is not half the man you are.
Primero, Joey no es la mitad del hombre que tu eres.
And the half refers to a half-man, half-woman.
Y por media, se refieren a mitad hombre, mitad mujer.
I'm a half-and-half, man.
Soy mitad-y-mitad.
You're a good half-man.
Eres un buen medio hombre.
A man was tied to the tail of a horse and dragged along the ground to a gallows... where he was hung till he was half dead.
Un hombre era atado a la cola de un caballo y arrastrado por el suelo hasta la horca y colgado hasta estar medio muerto.
Without poetry, man, I'm half of myself.
Sin poesía, viejo, no estoy completo.
He's not half the man you are.
El no es ni la mitad de hombre de lo que tu eres.
He's not even half the man Harry is.
Ni siquiera es la mitad de lo que es Harry.
Man, I have been here for an hour and a half...
¡ Dios! Llevo hora y media aquí. Treinta y seis semanas, contracciones...
Now l`m blaming myself `cause some poor crazy man just tried to burn his daddy half to death.
Me siento culpable porque un demente quiso matar a su padre.
Did a man come in for cigarettes a half-hour ago?
¿ Vino un hombre por cigarros hace como media hora?
You know, it's kind of half-jacket, half-shirt, half-man, half-beast.
Sabes, es mitad chaqueta y mitad camisa, mitad hombre y mitad bestia.
This coming from the man who couldn't split our $ 80 phone bill in half.
La suma un hombre que no podía dividir la cuenta del teléfono en dos.
After just three-and-a-half short years as an agent... how did such a promising young man end up dead in the Potomac?
Después de apenas tres y medio años como agente... ¿ cómo fue que un joven prometedor terminó muerto en el Potomac?
Because this man was half woman.
Porque este hombre era mitad mujer.
He was one of three hunters that killed a man that was half animal. Please!
Y uno de los tres cazadores que mató a un hombre que era mitad animal.
He sawed a man in half.
Serruchó a un hombre por la mitad.
A man is half dead because of what we did.
- Por nosotros hay un tipo muriéndose.
Man, are you heavy for a half pint.
Viejo, qué pesado estás.
Hey. i'm half lebanese, man.
- Soy medio libanés.
We got our man a year and a half ago.
Aprehendimos a nuestro hombre hace un año y medio.
I am twice as vital as any married man half my age.
Soy el doble de vital que cualquier hombre casado con la mitad de mi edad.
I'm being kept by a married man who can't get it up half the time.
Estoy siendo retenida por un hombre casado al que no se le para la mitad del tiempo.
- He's a centaur, like a half-man, half-zebra.
Mitad hombre, mitad cebra.
I get it. Half-man, half-zebra, mutant.
Un mutante mitad hombre, mitad cebra.
Say a man is cheating with a woman that's not half as attractive as his wife, should the wife be upset that the other woman is ugly?
Yo voy corrió bastante brevemente. ¿ Hola? Hola, tesoro.
Man, that's half a million bucks!
¡ Es casi medio millón de dólares!
Man : you have half an hour.
Tenemos media hora.
Jeez, can cut a man in half with one bite.
Capaz de cortar a un hombre en dos de una mordida. - ¿ Qué tal la cena?
Man, you've lost nine and half pounds since I saw you last.
Hombre, usted ha bajado cuatro kilogramos desde la última vez que lo vi.
Four, four and a half... Oh man, it's growing!
Es un palmo, palmo y medio, ¡ Cabrón, está creciendo!
Claims he was jumped by some kind of half-man, half-animal.
Alega que lo atacó algo mitad hombre, mitad animal
- Except for the "half-man, half-animal" part.
Excepto por la parte de mitad hombre, mitad animal