Have you gone crazy Çeviri İspanyolca
392 parallel translation
Why, Mary Todd, have you gone crazy?
¿ Te has vuelto loca?
Have you gone crazy?
¿ Se ha vuelto loco?
Have you gone crazy?
¿ Piquoiseau, te has vuelto loco?
─ Have you gone crazy, Fido?
¿ Te has vuelto loco?
- Have you gone crazy?
- ¿ Te has vuelto loco?
Have you gone crazy?
¿ Te volviste loco?
What? Have you gone crazy?
¿ Estás loco?
Have you gone crazy?
¿ Te has vuelto loca?
- Father, have you gone crazy?
- Papá, ¿ te has vuelto loco?
Have you gone crazy?
¿ Está loco?
Have you gone crazy?
- ¿ Enloquecieron?
- Have you gone crazy?
- ¿ Se ha vuelto loca?
Have you gone crazy?
¿ Te has vuelto loco?
Just get out of here. Have you gone crazy?
Sal de aquí y cierra la puerta.
Have you gone crazy? What do you mean, "Save us"?
¿ Qué quieres decir?
Georgie, have you gone crazy?
¿ Te has vuelto loco?
Have you gone crazy, sam slade?
¿ Te has vuelto loco, Sam Slade?
Have you gone crazy?
¿ Te volviste loca?
Quadratus, have you gone crazy?
Quadrato, ¿ te has vuelto loco?
Have you gone crazy?
¿ Pero estás loca? !
- What, have you gone crazy?
¿ Qué te pasa? ¿ Te has vuelto loco?
- Have you gone crazy or something?
- ¿ Es que te has vuelto loco o qué?
- Have you gone crazy?
- ¿ Estás loco?
- Have you gone crazy?
- ¿ Te has vuelto loca?
Have you gone crazy?
¿ Estás loco?
Have you gone crazy?
La Srta. Rottenmeyer le dan miedo los gatos.
Have you gone crazy mother?
¿ Te has vuelto loca, madre?
Have you gone crazy?
¿ Has enloquecido?
- Have you gone crazy too?
- ¿ También habéis perdido el juicio?
Adriana. have you gone crazy? They'd beat the crap out of me!
Aquellos me golpearon!
Have you gone crazy?
Te has vuelto loco, ¿ verdad?
- Have you gone crazy?
- ¿ Se ha vuelto loco? - ¿ Yo?
- Have you gone crazy?
¿ Te has vuelto loco?
Frank, have you gone crazy, too?
Frank, ¿ también te has vuelto loco?
Have you gone crazy?
¡ Cállate, te has vuelto loca!
Have you gone crazy?
- ¿ Estás loco?
Have you gone totally crazy?
¿ Es que se ha vuelto loco?
Or have you just Gone crazy?
¿ O te has vuelto loco?
Go on. - Have you all gone crazy?
- ¿ Se han vuelto locos?
No, I think you fellas have all gone crazy.
No, creo que se han vuelto locos.
I told them in New York you were an inexperienced jerk, but they seem to have gone crazy.
Dije a los jefes de Nueva York que eras una inútil e inexperta.
Have you gone completely crazy?
¿ Estás loco?
Have you gone completely crazy?
¿ Te volviste completamente loca?
You girls have gone crazy.
Os habéis vuelto locas.
Have you suddenly gone crazy?
¿ Te has vuelto loco de repente?
- Have you gone plumb crazy?
- ¿ Has perdido la cabeza?
Have you gone crazy?
¿ Estás loca? - ¿ Qué ocurre?
Have you both gone crazy?
- ¿ Os habéis vuelto locas?
You've climbed this mountain. You have gone like crazy... and have you broken bones For the first time in your life... You have a reason to think up and only together... two pieces of metal and acting like a child.
Has subido como un loco... y te has roto los huesos Por primera vez en tu vida... tienes un motivo para subir y sólo piensas en juntar... dos pedazos de metal y portarte como un niño.
Have you gone crazy? Get off my face!
¿ Pero qué hacéis?
Have you gone crazy?
- ¿ Te has vuelto loca?
have you eaten yet 24
have you eaten 167
have you seen this man 54
have you ever seen 18
have you been here before 40
have you got it 61
have you seen my 26
have you been there 61
have you been 50
have you lost your mind 347
have you eaten 167
have you seen this man 54
have you ever seen 18
have you been here before 40
have you got it 61
have you seen my 26
have you been there 61
have you been 50
have you lost your mind 347
have you ever tried it 24
have you seen him 259
have you seen my keys 18
have you 2570
have you seen it 165
have you ever 103
have you got that 66
have you been drinking 218
have you been here long 34
have you been well 68
have you seen him 259
have you seen my keys 18
have you 2570
have you seen it 165
have you ever 103
have you got that 66
have you been drinking 218
have you been here long 34
have you been well 68