English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / Have you gone insane

Have you gone insane Çeviri İspanyolca

97 parallel translation
Tell me, have you gone insane?
¿ Has pedido la cabeza?
- Have you gone insane?
- ¿ Te has vuelto loco?
Have you gone insane! For that tramp of a peasant!
¡ Que estás haciendo por esa campesina flacucha!
Have you gone insane?
Quien ha tocado mi hermana...
- have you gone insane?
- ¿ Te has vuelto loco?
Have you gone insane? !
¿ Qué hacéis ahí parados?
- Have you gone insane!
- ¡ Arvid, estás loco!
Hyoei, have you gone insane?
¡ ¿ Es qué te has vuelto loco? !
Have you gone insane?
¿ Te has vuelto loca?
Have you gone insane?
Te volviste loca?
We will amend the contracts and Thomas, have you gone insane?
Modificaremos los contratos y... Thomas, ¿ te has vuelto loco?
Dude, have you gone insane?
Viejo, ¿ te volviste loco?
Have you gone insane?
¿ Se ha vuelto loca?
- Have you gone insane, Lineu?
- ¡ ¿ Enloqueciste, Lineu? !
Uh, have you gone insane?
Uh, estás loco?
Have you gone insane?
- Te has vuelto loco?
Have you gone insane?
¿ te volviste loco?
Have you gone insane?
¿ Qué te pasa? ¿ Te volvíste loco?
Have you gone insane? Stop!
¡ Para ahora mismo!
You have all gone insane!
¡ Todos os habéis vuelto locos!
- You have gone insane.
- Usted ha vuelto loco.
Have you gone insane, Naoshige?
¡ ¿ Es que te has vuelto loco, Naoshige? !
My lord, have you gone insane? ! Monster!
¿ Es que se ha vuelto loco?
- Have you gone insane? !
- ¿ Te has vuelto loco?
Have you gone completely insane?
¿ Te has vuelto completamente loca?
Have you all gone insane?
¿ Os habéis vuelto todos locos?
Have you gone completely insane?
¿ Te has vuelto absolutamente loco?
- Richie, you have gone insane.
- Richie, te has vuelto majareta.
! Have you gone completely insane?
que... se ha vuelto completamente loca?
Have you gone completely insane?
¿ Te has vuelto loca de remate?
Have you people gone insane?
¿ Ustedes han enloquecido?
Have you gone totally insane?
¿ Se han vuelto totalmente locos?
Have you both gone insane?
¿ Se han vuelto locos?
No, you're right, I have gone insane.
No, supongo estoy loca. No quiero ir contigo.
"No, you're right, I have gone insane."
No, supongo estoy loca.
"No, you're right, I have gone insane."
No, supongo que estoy loca.
Mr. President! Mr. President, have you gone completely insane?
Señor presidente, ¿ se ha vuelto completamente loco?
Have you gone completely insane?
¿ Te has vuelto loco?
But that's insane. Have - have you gone mad, man?
Pero eso es una locura. ¿ Te has vuelto loco?
Have you all gone insane?
Se volvieron todos locos?
Have you gone completely insane?
¿ Tu estas sano perfectamente?
Have you gone completely insane?
¿ Es que te has vuelto loco?
Have you gone completely insane?
¿ En qué universo vive? ¿ Se ha vuelto completamente loca?
have you gone completely insane?
¿ te has vuelto completamente loco?
Have you guys gone completely insane?
Estan ustedes dementes?
Have you gone completely insane?
¿ Te has vuelto completamente loco?
- Have you gone totally insane!
¡ Estás loco!
Have I gone insane and completely forgotten inviting you in here? Sorry.
¿ He enloquecido y he olvidado por completo haberte invitado a entrar?
Have you gone completely insane?
¿ Acaso te volviste completamente loca?
Ted, have you gone completely insane?
¿ Ted, te has vuelto completamente loco?
- Have you gone insane?
¿ Te volviste loca?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]